Project Gutenberg's Le Projet Gutenberg (1971-2005), by Marie Lebert

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook, Details Below **
**     Please follow the copyright guidelines in this file.     **

Title: Le Projet Gutenberg (1971-2005)

Author: Marie Lebert

Release Date: October 26, 2008 [EBook #27040]

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE PROJET GUTENBERG (1971-2005) ***




Produced by Al Haines









LE PROJET GUTENBERG (1971-2005)


MARIE LEBERT


NEF, University of Toronto, 2005

Copyright  2005 Marie Lebert

Dat du 15 aot 2005, ce dossier du Net des tudes franaises (NEF) est aussi
une communication du troisime symposium international sur les tudes franaises
valorises par les technologies: langages et dialogues interculturels (octobre
2005, Universit York, Toronto, Canada). Les lignes qui suivent sont ddies 
tous les volontaires du Projet Gutenberg et de Distributed Proofreaders sur les
cinq continents. Grce  eux, plus de 16.000 classiques de la littrature
mondiale sont dj en ligne, dans une version gratuite et de grande qualit,
avec une prvision d'un million d'ici dix ans.

La version originale est disponible sur le NEF:
http://www.etudes-francaises.net/dossiers/gutenberg_fr.htm

Une version anglaise est disponible: Project Gutenberg (1971-2005), tout
comme une version franaise plus rcente: Le Projet Gutenberg (1971-2008).


TABLE


1. Sommaire

2. Historique, des origines  nos jours

3. Le domaine public, un vaste sujet

4. La mthode adopte par le Projet Gutenberg

5. Distributed Proofreaders, ou la correction partage

6. Bientt des collections multilingues

7. Du pass... vers l'avenir

8. Chronologie

9. Quelques liens

10. Articles prcdents


1. SOMMAIRE


Si ma fascination pour le Projet Gutenberg ne date pas d'aujourd'hui, elle ne
faiblit pas. A ce jour, personne n'a fait mieux pour mettre les classiques de la
littrature mondiale  la disposition de tous. Ni pour crer  moindres frais un
immense rseau de volontaires de par le monde, sans gchis de comptences ni
d'nergie.

Rsumons les choses en quelques phrases.

En juillet 1971, Michael Hart cre le Projet Gutenberg pour diffuser
gratuitement sous forme lectronique les oeuvres littraires du domaine public.
Un projet longtemps considr par ses dtracteurs comme impossible  grande
chelle. Site pionnier  tous gards, le Projet Gutenberg est  la fois le
premier site d'information sur un rseau encore embryonnaire et la premire
bibliothque numrique. Michael numrise lui-mme les cent premiers livres.

Lorsque l'utilisation du web se gnralise, au milieu des annes 1990, le projet
trouve un second souffle et un rayonnement international. Tout en continuant de
numriser des livres, Michael coordonne dsormais le travail de dizaines puis de
centaines de volontaires dans de nombreux pays. Les collections atteignent 1.000
livres en aot 1997, 2.000 livres en mai 1999, 3.000 livres en dcembre 2000 et
4.000 livres en octobre 2001.

Trente ans aprs ses dbuts, le Projet Gutenberg fonctionne  plein rgime. La
barre des 5.000 livres est franchie en avril 2002, celle des 10.000 livres en
octobre 2003 et celle des 15.000 livres en janvier 2005. Avec 400 nouveaux
livres par mois, 40 sites miroirs dans de nombreux pays et plusieurs dizaines de
milliers de tlchargements par jour.

Qu'ils aient t numriss il y a vingt ans ou qu'ils soient numriss
maintenant, tous les livres sont numriss en mode texte, en utilisant l'ASCII
original sur sept bits, avec des rgles prcises pour le formatage. Grce  quoi
les textes peuvent tre lus sans problme quels que soient la machine, la
plate-forme et le logiciel utiliss, y compris sur un PDA ou sur un appareil de
lecture ddi. Libre ensuite  chacun - particuliers ou organismes - de les
convertir dans des formats diffrents, aprs avoir vrifi que les oeuvres sont
galement du domaine public dans le pays concern.

En janvier 2004, le Projet Gutenberg essaime outre-Atlantique avec la cration
du Projet Gutenberg Europe. A la mission originelle s'ajoute le rle de
passerelle entre les langues et les cultures. L'objectif tant une bibliothque
d'un million de livres d'ici 2015, avec de nombreuses sections nationales et
linguistiques. Tout en conservant la mme ligne de conduite: la lecture pour
tous  moindres frais, par le biais du texte lectronique gratuit, indfiniment
utilisable et reproductible. Et, dans un deuxime temps, la numrisation de
l'image et du son, dans le mme esprit.


2. HISTORIQUE, DES ORIGINES A NOS JOURS


= La gestation en 1971

Revenons aux tous dbuts du projet. Alors tudiant  l'Universit d'Illinois
(Etats-Unis), Michael Hart se voit attribuer 100.millions de dollars de "temps
machine" par le laboratoire informatique (Materials Research Lab) de son
universit. Le 4 juillet 1971, jour de la fte nationale, il saisit The United
States Declaration of Independence (Dclaration de l'indpendance des
Etats-Unis, signe le 4 juillet 1776) sur le clavier de son ordinateur. En
caractres majuscules, puisque les caractres minuscules n'existent pas encore.
Le texte lectronique reprsente 5 Ko (kilo-octets). Mais l'envoi d'un fichier
de 5 Ko  la centaine de personnes que reprsentait le rseau de l'poque aurait
fait imploser celui-ci, la bande passante tant infime. Michael diffuse donc un
message indiquant o le texte est stock (sans lien hypertexte toutefois,
puisque le web ne verra le jour que vingt ans aprs), suite  quoi le fichier
est tlcharg par six personnes. Le Projet Gutenberg tait n.

Dans la foule, Michael dcide de consacrer ce crdit-temps de 100 millions de
dollars  la recherche des oeuvres du domaine public disponibles en bibliothque
et  la numrisation de celles-ci. Il dcide aussi de stocker les textes
lectroniques de la manire la plus simple possible, au format ASCII, pour que
ces textes puissent tre lus sans problme quels que soient la machine, la
plate-forme et le logiciel utiliss. Au lieu d'un ensemble de pages relies, le
livre sera un texte lectronique que l'on pourra drouler en continu, avec des
lettres capitales pour les termes en italique, en gras et souligns de la
version imprime.

Peu aprs, il dfinit la mission du Projet Gutenberg: mettre  la disposition de
tous, par voie lectronique, le plus grand nombre possible d'oeuvres du domaine
public. "Nous considrons le texte lectronique comme un nouveau mdium, sans
vritable relation avec le papier", explique-t-il beaucoup plus tard, en aot
1998. "Le seul point commun est que nous diffusons les mmes oeuvres, mais je ne
vois pas comment le papier peut concurrencer le texte lectronique une fois que
les gens y sont habitus, particulirement dans les coles."

= La persvrance entre 1972 et 1989

Aprs avoir saisi The United States Declaration of Independence en 1971, Michael
poursuit ses efforts en 1972 en saisissant un texte plus long, The United States
Bill of Rights (Dclaration des droits amricaine). Cette Dclaration des droits
comprend les dix premiers amendements ajouts en 1789  la Constitution des
Etats-Unis (qui date elle-mme de 1787), et dfinissant les droits individuels
des citoyens et les pouvoirs respectifs du gouvernement fdral et des Etats. En
1973, Michael saisit The United States Constitution (Constitution des
Etats-Unis) dans son entier.

D'une anne sur l'autre, la capacit de la disquette augmente rgulirement (le
disque dur n'existe pas encore). Il est possible d'envisager des fichiers de
plus en plus volumineux. Michael entreprend la numrisation de la Bible,
compose elle-mme de plusieurs "livres", qui peuvent tre traits sparment et
occuper chacun un fichier diffrent. Il dbute aussi la saisie des oeuvres
compltes de Shakespeare, une pice aprs l'autre, avec un fichier pour chaque
pice. Cette dition n'a d'ailleurs jamais t mise en ligne, du fait d'une loi
plus contraignante sur le copyright entre en vigueur dans l'intervalle (et qui
visait non pas le texte de Shakespeare, tomb depuis longtemps dans le domaine
public, mais les commentaires et notes de cette dition). D'autres ditions
appartenant au domaine public ont t mises en ligne quelques annes aprs.

Paralllement, l'internet, qui tait encore embryonnaire en 1971, dbute
vritablement en 1974, suite  la cration du protocole TCP/IP (Transmission
Control Protocol / Internet Protocol). A partir de 1983, le rseau est en plein
essor.

Le Projet Gutenberg fte la mise en ligne de son dixime texte, The King James
Bible, en aot 1989.

= De dix  mille livres entre 1990 et 1996

En 1990, les internautes sont au nombre de 250.000, et le standard en vigueur
est la disquette de 360 Ko. En janvier 1991, Michael saisit Alice's Adventures
in Wonderland (Alice au pays des merveilles), de Lewis Carroll (paru en 1865).
En juillet de la mme anne, il saisit Peter Pan, de James M. Barrie (paru en
1904). Connus dans le monde entier, ces deux classiques de la littrature
enfantine tiennent chacun sur une disquette standard.

Arrive ensuite le web, oprationnel en 1991. Le premier navigateur, Mosaic,
apparat en novembre 1993. Lorsque l'utilisation du web se gnralise, il
devient plus facile de faire circuler les textes lectroniques et de recruter
des volontaires. Le Projet Gutenberg rode sa mthode de travail, avec la
numrisation d'un texte par mois en 1991, deux textes par mois en 1992, quatre
textes par mois en 1993 et huit textes par mois en 1994. En janvier 1994, le
Projet Gutenberg fte son centime livre avec la mise en ligne de The Complete
Works of William Shakespeare (Les oeuvres compltes de William Shakespeare). La
production continue ensuite d'augmenter, avec une moyenne de huit textes par
mois en 1994, 16 textes par mois en 1995, puis 32 textes par mois en 1996.

Comme on le voit, entre 1991 et 1996, la production a donc doubl chaque anne.
Tout en continuant de numriser des livres, Michael coordonne dsormais le
travail de dizaines de volontaires. Depuis la fin 1993, le Projet Gutenberg
s'articule en trois grands secteurs: a) "Light Literature" (littrature de
divertissement), qui inclut par exemple Alice's Adventures in Wonderland, Peter
Pan ou Aesop's Fables (Les Fables d'Esope); b) "Heavy Literature" (littrature
"srieuse"), qui inclut par exemple La Bible, les oeuvres de Shakespeare ou Moby
Dick; c) "Reference Literature" (littrature de rfrence), compose
d'encyclopdies et de dictionnaires, par exemple le Roget's Thesaurus. (Cette
prsentation en trois secteurs sera abandonne par la suite.)

Le Projet Gutenberg se veut "universel" aussi bien pour les oeuvres choisies que
pour le public vis. Le but tant de mettre la littrature  la disposition de
tous, en dpassant largement le public habituel des tudiants et des
enseignants. Le secteur consacr  la littrature de divertissement est destin
 amener devant l'cran un enfant d'ge pr-scolaire comme une personne du
troisime ge. Le but tant que des enfants et leurs grands-parents recherchent
le texte lectronique de Peter Pan aprs avoir vu le film Hook, ou bien qu'ils
lisent la version lectronique d'Alice au pays des merveilles aprs avoir
regard le film  la tlvision. Ou alors qu'ils recherchent l'origine d'une
citation aprs avoir vu un pisode de Star Trek. Pratiquement tous les pisodes
de Star Trek citent des livres ayant leur correspondant numrique dans les
collections du Projet Gutenberg.

L'objectif est que tous les publics, qu'ils soient familiers ou non avec le
livre imprim, puissent facilement retrouver des textes entendus dans des
conversations, des films, des musiques, ou alors lus dans d'autres livres, des
journaux, des magazines. Les fichiers lectroniques prennent peu de place grce
 l'utilisation du format ASCII. On peut facilement les tlcharger par le biais
de la ligne tlphonique. La recherche textuelle est tout aussi simple. Il
suffit d'utiliser la fonction "recherche" prsente dans n'importe quel logiciel.

= Un millier de livres en aot 1997

En 1997, la production est toujours de 32 titres par mois. En juin 1997, le
Projet Gutenberg met en ligne The Merry Adventures of Robin Hood (Les aventures
de Robin des Bois), de Howard Pyle (paru en 1883). En aot 1997, il met en ligne
son millime texte lectronique, La Divina Commedia di Dante (La Divine Comdie
de Dante, parue en 1321), dans sa langue d'origine, en italien.

En aot 1998, Michael crit: "Mon projet est de mettre 10.000 textes
lectroniques sur l'internet. (Ce sera chose faite en octobre 2003, ndlr.) Si je
pouvais avoir des subventions importantes, j'aimerais aller jusqu' un million
et tendre aussi le nombre de nos usagers potentiels de 1,x%  10% de la
population mondiale, ce qui reprsenterait la diffusion de 1.000 fois un
milliard de textes lectroniques au lieu d'un milliard seulement."

= De mille  cinq mille livres entre 1998 et 2002

Entre 1998 et 2000, la moyenne est constante, avec 36 textes par mois. En mai
1999, les collections comptent 2.000 livres. Le 2.000e texte est Don Quijote
(Don Quichotte),de Cervants (paru en 1605), dans sa langue d'origine, en
espagnol.

La moyenne est de 40 livres par mois pendant le premier semestre 2001. Elle
passe  50 livres par mois pendant le deuxime semestre. Disponible en dcembre
2000, le 3.000e titre est le troisime volume de A l'ombre des jeunes filles en
fleurs, de Marcel Proust (paru en 1919), dans sa langue originale, en franais.

Mis en ligne en octobre 2001, le 4.000e texte est The French Immortals Series
(La srie des Immortels franais), en anglais. Publi en 1905 par la Maison
Mazarin (Paris), ce livre rassemble plusieurs fictions d'crivains couronns par
l'Acadmie franaise, comme Emile Souvestre, Pierre Loti, Hector Malot, Charles
de Bernard, Alphonse Daudet, etc.

Disponible en avril 2002, le 5.000e texte est The Notebooks of Leonardo da Vinci
(Les Carnets de Lonard de Vinci), qui datent du dbut du 16e sicle. Un texte
qui, en 2005, se trouve toujours dans le "Top 100" des livres tlchargs.

En 1988, Michael Hart avait choisi de numriser Alice's Adventures in Wonderland
et Peter Pan parce que, dans l'un et l'autre cas, leur version numrise tenait
sur la disquette standard de l'poque (360 Ko). Quinze ans plus tard, en 2002,
on dispose de disquettes de 1,44 Mo (mga-octets) et on peut aisment compresser
les fichiers au format ZIP. Un fichier standard peut dsormais comporter trois
millions de caractres, plus qu'il n'en faut pour un livre de taille moyenne. Un
roman de 300 pages numris au format ASCII tient sur 1 Mo. Un livre volumineux
est compos de deux fichiers ASCII, tlchargeables tels quels ou en version
zippe.

Cinquante heures environ sont ncessaires pour slectionner un livre, vrifier
qu'il est bien du domaine public, le scanner, le corriger, le formater et le
mettre en page.

Quelques numros d'eBooks sont "rservs" pour l'avenir. Par exemple le numro
1984 (eBook # 1984) est rserv au roman ponyme de George Orwell, publi en
1949, et qui est loin d'tre dans le domaine public.

En 2002, les collections s'accroissent en moyenne de 100 titres par mois. Au
printemps 2002, elles reprsentent le quart des oeuvres du domaine public
disponibles sur le web, recenses de manire pratiquement exhaustive par
l'Internet Public Library (IPL). Un beau rsultat d au patient travail d'un
millier de volontaires actifs dans plusieurs pays.

= Dix mille livres en octobre 2003

1.000 livres en aot 1997, 2.000 livres en mai 1999, 3.000 livres en dcembre
2000, 4.000 livres en octobre 2001, 5.000 livres en avril 2002, 10.000 livres en
octobre 2003. Le 10.000e livre est The Magna Carta qui, signe au dbut du 13e
sicle, fut le premier texte constitutionnel anglais.

Entre avril 2002 et octobre 2003, en dix-huit mois, les collections ont doubl,
passant de 5.000  10.000 livres, avec une moyenne mensuelle de 300 livres
numriss. En dcembre 2003, la quasi-totalit des livres (9.400 titres) est
galement grave sur un DVD, produit par le Projet Gutenberg pour l'occasion. Un
CD "Best of Gutenberg" tait disponible ds aot 2003 avec une slection de 600
livres (ce CD faisant suite  d'autres CD diffuss antrieurement). CD et DVD
sont envoys gratuitement  qui en fait la demande. Libre ensuite  chacun de
faire autant de copies que possible pour ses amis et connaissances.

Dix mille livres. Un chiffre impressionnant quand on pense  ce que cela
reprsente de pages scannes, relues et corriges. Une croissance rapide due 
l'activit de Distributed Proofreaders, un site conu en 2000 par Charles Franks
pour permettre la correction partage. Les volontaires choisissent un livre en
cours de traitement pour relire et corriger une page donne. Chacun travaille 
son propre rythme. A titre indicatif, le site conseille une page par jour. C'est
peu de temps sur une journe, et c'est beaucoup pour le projet.

En dcembre 2003, les collections approchent les 11.000 livres. Plusieurs
formats sont dsormais prsents,  commencer par les formats HTML, XML et RTF,
le format principal (et obligatoire) restant l'ASCII. Le tout reprsente 46.000
fichiers, soit 110 Go (giga-octets). Le 13 fvrier 2004, date de la confrence
de Michael Hart au sige de l'UNESCO,  Paris, les collections comprennent trs
exactement 11.340 livres dans 25 langues diffrentes. En mai 2004, les 12.581
livres disponibles reprsentent 100.000 fichiers dans 20 formats diffrents,
soit 135 Go. Avec 400 nouveaux livres numriss par mois (un nombre destin lui
aussi  augmenter), le nombre de giga-ocets devrait doubler chaque anne.

= Quinze mille livres en janvier 2005

En janvier 2005, le Projet Gutenberg fte ses 15.000 livres, avec la mise en
ligne de The Life of Reason, de George Santayana (paru en 1906). En juin 2005,
le nombre de livres s'lve  16.000, dans 42 langues. Dbut aot 2005, outre
l'anglais (14.590 livres le 3 aot 2005), six langues disposent d'un nombre de
livres significatif: le franais (578 livres), l'allemand (349 livres), le
finnois (225 livres), le hollandais (130 livres), l'espagnol (105 livres) et le
chinois (69 livres).

Michael espre franchir la barre du million de livres d'ici 2015. Chacun de ses
courriels comprend le chiffre du jour, et la "distance" restant  franchir
jusqu'au nombre significatif suivant. En juillet 2005, la prochaine barre 
franchir est celle des 20.000 titres. Elle devrait tre atteinte en juillet
2006, pour le 35e anniversaire du Projet Gutenberg.

A la suite du lancement de Distributed Proofreaders Europe en janvier 2004 par
le Projet Rastko, le Projet Gutenberg Europe dbute sur le web en juin 2005,
avec la mise en ligne des cent premiers livres. La prsence de plusieurs langues
reflte la diversit linguistique prvalant en Europe. Cent langues sont prvues
sur le long terme. Le Project Gutenberg of Australia (lanc en 2001) fte ses
500 livres en juillet 2005, tandis que le Project Gutenberg of Canada fait ses
premiers pas (avec un suivi grce  la liste PGCanada). Les choses sont en bonne
voie pour un Projet Gutenberg au Portugal et aux Philippines.


3. LE DOMAINE PUBLIC, UN VASTE SUJET


Malgr l'enthousiasme et la tnacit de ses centaines de volontaires, la tche
du Projet Gutenberg n'est gure facilite par les coups de boutoir ports au
domaine public. A une poque lointaine, 50% des oeuvres appartenaient au domaine
public, et pouvaient donc tre librement utilises par tous. Aujourd'hui, 99%
des oeuvres sont rgies par le droit d'auteur, et certains aimeraient que ce
pourcentage passe  100%.

Dans la section Copyright HowTo, le Projet Gutenberg dtaille les calculs 
faire pour dterminer si un titre publi aux Etats-Unis appartient ou non au
domaine public. Les oeuvres publies avant 1923 sont soumises au droit d'auteur
pendant 75 ans  partir de leur date de publication (elles sont tombes dans le
domaine public). Les oeuvres publies entre 1923 et 1977 sont soumises au droit
d'auteur pendant 95 ans  partir de leur date de publication (rien ne tombera
dans le domaine public avant 2019). Une oeuvre publie  partir de 1998 est
soumise au droit d'auteur pendant 70 ans  partir de la date du dcs de
l'auteur s'il s'agit d'un auteur personnel (rien dans le domaine public avant
2049), ou alors pendant 95 ans  partir de la date de publication (ou 120 ans 
partir de la date de cration) s'il s'agit d'un auteur collectif (rien dans le
domaine public avant 2074). Tout ceci dans les grandes lignes. D'autres rgles
viennent s'ajouter  ces rgles de base.

Nettement plus contraignante que la prcdente, la lgislation actuelle est
entrine par le Congrs le 27 octobre 1998. "Le copyright a t augment de 20
ans", explique Michael Hart en juillet 1999. "Auparavant on devait attendre 75
ans, on est maintenant pass  95 ans. Bien avant, le copyright durait 28 ans
(plus une extension de 28 ans si on la demandait avant l'expiration du dlai)
et, avant cela, le copyright durait 14 ans (plus une extension de 14 ans si on
la demandait avant l'expiration du dlai). Comme on le voit, on assiste  une
dgradation rgulire et constante du domaine public."

Les dates voques par Michael sont:

a) 1790, date de la main-mise de la Guilde des imprimeurs (les diteurs de
l'poque) sur l'imprimerie (le copyright de 14 ans est institu);

b) 1909, date du renforcement du copyright pour contrer la rdition de vastes
collections du domaine public sur les nouvelles presses  vapeur puis
lectriques (le copyright passe  28 ans);

c) 1976, date d'un nouveau durcissement du copyright suite l'apparition de la
photocopieuse lance par Xerox (le copyright passe  50 ans aprs le dcs de
l'auteur);

d) 1998, date d'un durcissement supplmentaire du copyright suite au
dveloppement rapide de l'internet (le copyright passe  70 ans aprs le dcs
de l'auteur). Tout ceci encore une fois dans les grandes lignes, la loi sur le
copyright ayant t retouche onze fois durant les 40 dernires annes.

Pour ceux qui souhaitent creuser le sujet, les principaux textes lgislatifs
sont les suivants:

a) Le 1790 Copyright Act institue un copyright de 14 ans aprs la date de
publication de l'oeuvre, plus une extension de 28 ans si celle-ci est demande
avant l'expiration du dlai.

b) Le 1831 Copyright Act institue un copyright de 28 ans aprs la date de
publication de l'oeuvre, plus une extension de 14 ans si celle-ci est demande
avant l'expiration du dlai,  savoir un total de 42 ans.

c) En 1909, la priode de l'extension est double, et passe  28 ans. Le tout
reprsente un total de 56 ans.

d) Entre 1962 et 1974, tout copyright en cours avant le 19 septembre 1962
n'expire pas avant le 31 dcembre 1976.

e) Le 1976 Copyright Act institue un copyright d'une dure de 50 ans aprs le
dcs de l'auteur.

f) En 1998, les amendements apports  cette loi allongent la dure du copyright
 70 ans aprs le dcs de l'auteur.

(Source: Trend of Maximum U.S. General Copyright Term, par Tom W. Bell, avec un
graphique explicatif trs clair.)

Les amendements du 27 octobre 1998 portent un coup trs rude aux bibliothques
numriques et scandalisent ceux qui les grent,  commencer par Michael Hart et
John Mark Ockerbloom, crateur de The Online Books Page. Mais comment faire le
poids vis--vis des majors de l'dition? Michael explique en juillet 1999: "J'ai
t le principal opposant aux extensions du copyright, mais Hollywood et les
grands diteurs ont fait en sorte que le Congrs ne mentionne pas mon action en
public. Les dbats actuels sont totalement irralistes. Ils sont mens par
'l'aristocratie terrienne de l'ge de l'information' et servent uniquement ses
intrts. Un ge de l'information? Et pour qui?"

En effet. Les instances politiques ne cessent de parler d'ge de l'information
alors que, en parallle, elles durcissent la rglementation relative  la mise 
disposition de cette information. La contradiction est flagrante. Un
durcissement similaire a touch l'Australie (ce qui a oblig le Project
Gutenberg of Australia  retirer des dizaines de livres de ses collections) et
plusieurs pays d'Europe. La rgle gnrale est dsormais un copyright de 70 ans
aprs le dcs de l'auteur, alors qu'il tait auparavant de 50 ans. Ceci suite
aux pressions exerces par les diteurs de contenu, sous le prtexte
d'"harmoniser" les lois nationales relatives au copyright pour rpondre  la
"mondialisation du march".

Donc, pour rsumer ces considrations quelque peu austres mais combien utiles
si on veut voir son livre favori mis en ligne, tout volontaire est requis de
choisir de prfrence un livre imprim paru avant 1923. Il est galement requis
d'envoyer  Michael une photocopie des pages de titre du livre (recto et verso,
y compris si la page verso est blanche), ces pages tant prcieusement
conserves au fil des ans pour justifier, si besoin, que le livre est bien du
domaine public. Cette dmarche initiale est obligatoire et elle est dnomme
Copyright Clearance. La photocopie est dsormais remplace par l'envoi des pages
scannes par le biais d'un logiciel prsent sur le site. La rponse est envoye
par courriel quelques jours aprs. Il reste possible d'envoyer des photocopies
par voie postale si on n'a vraiment pas d'autre solution.

Une lueur d'espoir existe toutefois pour les livres parus aprs 1923. D'aprs
Greg Newby, directeur du PGLAF (Project Gutenberg Literary Archive Foundation),
un million de livres publis aux Etats-Unis entre 1923 et 1964 appartiendrait en
fait au domaine public, puisque seuls 10% des copyrights sont effectivement
renouvels. Le Projet Gutenberg s'est donn pour tche de tenter de localiser
ces livres. En avril 2004, grce aux centaines de volontaires de Distributed
Proofreaders, on dispose d'une liste pour tous les livres publis entre 1950 et
1977 dont le copyright a t renouvel. Si un livre publi pendant cette priode
ne figure pas sur cette liste, cela signifie qu'il est tomb dans le domaine
public et qu'on peut donc le traiter.


4. LA METHODE ADOPTEE PAR LE PROJET GUTENBERG


Qu'ils aient t numriss il y a des annes ou qu'ils soient numriss
maintenant, tous les livres sont numriss en mode texte, en utilisant l'ASCII
(American Standard Code for Information Interchange) original. Utilis ds les
dbuts de l'informatique et dnomm Plain Vanilla ASCII, cet ASCII sur sept bits
correspond aux touches du clavier anglais ou amricain (A-Z, a-z, chiffres,
ponctuation et quelques symboles). Dans le cas de langues autres que l'anglais,
on utilise l'ASCII sur huit bits (appel galement ISO-8859 ou ISO-Latin) pour
prendre en compte les caractres accentus. Mais, mme dans ce cas, le Projet
Gutenberg propose aussi systmatiquement en complment une version ASCII sur
sept bits sans accents. Sauf, bien entendu, dans le cas de langues non
"traduisibles" en ASCII, comme le chinois, qui est encod au format Big-5.

Dnomm  juste raison "le plus petit dnominateur commun", l'ASCII sur sept
bits est le seul format compatible avec 99% des machines et des logiciels, et
pouvant tre converti dans de nombreux autres formats. Il sera toujours utilis
quand d'autres formats auront disparu,  commencer par les formats phmres
lis  quelques appareils de lecture lancs entre 1999 et 2003 et dj disparus
du march. Il est l'assurance que les collections ne deviendront jamais
obsoltes, et survivront aux changements technologiques des prochaines dcennies
ou mme des prochains sicles. Il n'existe pas d'autre standard aussi largement
utilis pour le moment, y compris l'Unicode, un systme d'encodage "universel"
cr en 1991.

Le Projet Gutenberg propose toutefois certains livres dans d'autres formats,
notamment dans les trois formats rpandus que sont les formats HTML, XML et RTF.
Des fichiers Unicode sont galement prsents. De plus, tout format propos par
tel ou tel volontaire est gnralement accept (PDF, LIT, TeX et beaucoup
d'autres), dans la mesure o un fichier ASCII est galement prsent.

Mais, pour une conversion  grande chelle, le relais est pass  d'autres
organismes. Par exemple Blackmask Online, qui puise dans les collections du
Projet Gutenberg pour proposer des milliers de livres gratuits dans huit formats
diffrents, tous issus du format Open eBook (OeB). Ou encore Manybooks.net, qui
convertit les collections du Projet Gutenberg dans des formats lisibles sur PDA.
Ou encore Bookshare.org, la grande bibliothque numrique destine aux personnes
aveugles et malvoyantes rsidant aux Etats-Unis. Outre la mise en ligne des
nouveauts, Bookshare.org utilise les collections du Project Gutenberg pour
offrir les classiques du domaine public au format braille et au format DAISY
(Digital Audio Information System).

En quoi consiste exactement le travail, une fois reue la confirmation que le
livre est bien du domaine public? Il consiste  scanner le livre page aprs
page, ce qui donne des fichiers numriss en mode image, puis  utiliser un
logiciel OCR (Optical Character Recognition), qui permet de convertir chaque
fichier "image" en un fichier texte. Il consiste ensuite  relire le contenu du
fichier texte au regard de l'original (image scanne ou livre imprim) en
corrigeant les erreurs,  savoir dix erreurs par page en moyenne quand le
logiciel OCR est de qualit.

Le livre est relu et corrig  deux reprises, par deux personnes diffrentes.
Les livres anciens sont parfois saisis ligne aprs ligne,  cause du manque de
clart du texte original. Certains volontaires prfrent galement taper
eux-mmes des textes courts, ou des oeuvres qu'ils aiment particulirement. Mais
les livres sont le plus souvent scanns et "OCRiss", puis relus et corrigs.

Contrairement  la numrisation en mode image (n'utilisant que l'tape du
scanner), la numrisation en mode texte permet la copie du texte, l'indexation,
la recherche plein texte, l'analyse textuelle, une tude comparative entre
plusieurs textes, etc. On peut aussi lancer une recherche  partir de la
fonction "recherche" propose par n'importe quel programme, sans logiciel de
recherche intermdiaire.

De plus, le Projet Gutenberg propose une fonction "recherche" sur l'ensemble de
ses collections, grce  un partenariat avec Google, avec mise  jour mensuelle.
Ainsi qu'une recherche sur les mtadonnes (auteur, titre, descriptif,
mots-clefs) grce  un partenariat avec Yahoo!, avec mise  jour hebdomadaire
(voir l'Online Book Catalog en droulant la page jusqu'en bas). Pour la
recherche avance (Advanced Search), la recherche multicritres (auteur, titre,
sujet, langue, catgorie, classification, format, numro) inclut dsormais un
critre supplmentaire de recherche plein texte (Full Text, situ en dernire
ligne du menu de l'Advanced Search),  titre exprimental.

Les avantages de la numrisation en mode texte sont multiples. Les fichiers
prennent peu de place et circulent d'autant plus facilement. Contrairement 
d'autres formats, le tlchargement d'un livre au format texte ne requiert pas
de bande passante large. Le fichier texte peut tre copi  l'infini, et
constituer la base de centaines de nouvelles versions numriques et imprimes,
pour un cot pratiquement nul. A tout moment, on peut corriger les erreurs de
typographie qui auraient pu subsister. Les lecteurs peuvent changer  volont la
police et la taille des caractres, ainsi que les marges ou le nombre de lignes
par page. Le lecteur malvoyant peut grossir la taille des polices et le lecteur
aveugle utiliser un logiciel de reconnaissance vocale. Tout ceci est nettement
plus difficile, sinon impossible, avec de nombreux autres formats.

Si la correction par deux personnes diffrentes permet de mettre en ligne un
texte fiable  99,9%, le but n'est pas pour autant de crer des ditions faisant
autorit, ou d'piloguer sans fin avec un lecteur pointilleux sur le bien-fond
ou non d'un signe de ponctuation tel qu'un "deux points"  la place d'un "point
virgule" entre deux propositions.

Le Projet Gutenberg insiste rgulirement sur la ncessit de la relecture,
qu'il juge essentielle. Utiliser directement des livres scanns puis convertis
au format texte par un logiciel OCR, sans relecture, donne un rsultat de bien
moindre qualit, avec une fiabilit de 99% dans le meilleur des cas. L'tape de
la relecture et de la correction permet d'atteindre une fiabilit de 99,95% (ce
pourcentage lev est aussi le standard de la Library of Congress).

Le Projet Gutenberg s'inscrit donc dans une perspective assez diffrente du
Million Book Project, autre initiative lance par plusieurs professeurs de la
Carnegie Mellon University et dont les collections (10.611 livres le 1er juin
2005) sont hberges par l'Internet Archive (qui hberge galement les
collections du Projet Gutenberg, en tant que deuxime site de distribution et
site de sauvegarde). Dans le cas du Million Book Project, les livres sont
scanns puis "OCRiss", mais ils ne sont pas relus par des correcteurs
s'attachant  traquer les erreurs. Les livres sont gnralement disponibles aux
formats XML, TIF et DjVu.

Disponible sur le site du Projet Gutenberg, le File Recode Service permet de
convertir les fichiers d'un systme d'encodage (ASCII, ISO-8859, Unicode, Big-5,
etc.)  un autre. A l'avenir, un logiciel de conversion beaucoup plus puissant
devrait permettre la conversion automatique dans bien d'autres formats (XML,
HTML, PDF, TeX, RTF, braille, audio, etc.). Il sera galement possible de
choisir d'emble la taille et la police des caractres, ainsi que le fonds
d'cran. Une autre conversion trs attendue est la conversion d'une langue  une
autre par le biais d'un logiciel de traduction automatique. Une telle conversion
devrait tre possible dans quelques annes, quand ce type de logiciel aura gagn
en qualit.


5. DISTRIBUTED PROOFREADERS, OU LA CORRECTION PARTAGEE


Le "bond en avant" rcent du Projet Gutenberg est d  l'activit de Distributed
Proofreaders.

Distributed Proofreaders est conu en 2000 par Charles Franks pour grer la
correction partage entre les volontaires. A l'origine, le site est cens
intensifier la production de livres du Projet Gutenberg. Il en devient la
principale source. En 2002, Distributed Proofreaders est officiellement affili
au Projet Gutenberg. La progression est rapide. Distributed Proofreaders
comptabilise un total de 3.000 livres numriss et corrigs en fvrier 2004,
5.000 livres en octobre 2004 et 7.000 livres en mai 2005. Le 3 aot 2005, le
site recense 7.639 livres verss dans les collections du Projet Gutenberg, 1.250
livres prts  tre verss dans les collections (en cours de dernire relecture
et assemblage) et 831 livres en cours de correction.

Le site a pour but de permettre  plusieurs correcteurs de travailler
simultanment au mme livre, sur des pages diffrentes. Le volontaire commence
par s'inscrire. Il reoit des directives dtailles. Ces directives concernent
par exemple les parties en gras, en italique et soulignes, ou les notes, qui
sont toutes traites de la mme manire. Un forum permet de poser des questions
et de demander de l'aide si ncessaire. Quand le volontaire se connecte au site,
il slectionne le livre de son choix  partir d'une liste donne. Une page du
livre choisi apparat simultanment dans deux versions: d'une part l'image
scanne, d'autre part le texte issu de cette image, produit par un logiciel OCR.
Le relecteur compare les deux versions et corrige les diffrences. Un logiciel
OCR tant fiable  99%, cela reprsente une moyenne de dix erreurs  corriger
par page. La page est ensuite sauvegarde. Le relecteur peut soit cesser le
travail, soit opter pour la correction d'une autre page. Tous les livres sont
relus et corrigs deux fois de suite, et, pour la deuxime fois, uniquement par
des correcteurs expriments. Les pages corriges sont ensuite formates selon
des rgles prcises et assembles par d'autres volontaires pour obtenir un
eBook. Durant la totalit du processus, un livre donn est suivi par un "project
manager", qui s'assure du bon droulement des oprations. Aprs la mise en forme
suit la mise en ligne, avec indexation rapide (titre, sous-titre, numro de
l'eBook et format) puis catalogage dtaill (dates de naissance et de mort de
l'auteur, classification de la Library of Congress, etc.).

Les volontaires n'ont aucun quota  respecter. A titre indicatif, il est suggr
de relire une page par jour, si possible. Cela semble peu, mais une page
multiplie par des centaines de volontaires reprsente un chiffre considrable.
En 2003, une moyenne de 250  300 relecteurs quotidiens rpartis dans le monde
entier a permis de produire entre 2.500 et 3.000 pages par jour, ce qui
reprsentait deux pages par minute. En 2004, la moyenne tait de 300  400
relecteurs quotidiens produisant entre 4.000 et 7.000 pages par jour,  savoir
quatre pages par minute.

Les volontaires peuvent galement travailler de manire indpendante, en
s'adressant directement au Projet Gutenberg. Ils peuvent saisir leur livre
prfr de bout en bout sur le traitement de texte de leur choix. Ils peuvent
aussi scanner eux-mmes un livre, le convertir en texte par le biais d'un
logiciel OCR et faire les corrections ncessaires en comparant le rsultat 
l'original. Dans les deux cas, une deuxime relecture est effectue par une
autre personne. Toute participation est bienvenue, quelle que soit la mthode
adopte. Il est tout  fait possible de joindre d'autres formats en complment
du fichier ASCII.

Aussi bien pour Distributed Proofreaders (DP-INT) que pour Distributed
Proofreaders Europe (DP Europe), de nouveaux volontaires sont bienvenus, y
compris pour les livres en franais. Tout le monde est bienvenu. Et la tche est
immense. Comme indiqu sur les deux sites, "DP ne s'attend pas  un engagement
inconditionnel de votre part. Corrigez des textes aussi souvent que vous le
voulez, et le nombre de pages que vous voulez. Nous encourageons les gens 
corriger une page par jour, mais vous tes tout  fait libre de faire ce qui
vous plat. Nous esprons que vous vous joindrez  notre mission de 'prserver
la littrature mondiale dans un format gratuit et disponible pour tous'."


6. BIENTOT DES COLLECTIONS MULTILINGUES


Qu'en est-il exactement des langues?

Dans un premier temps, le Projet Gutenberg est essentiellement anglophone,
puisqu'il est bas aux Etats-Unis et qu'il sert en priorit la communaut
anglophone nationale et internationale.

En octobre 1997, Michael Hart annonce son intention d'intensifier la production
de livres dans des langues autres que l'anglais. Dbut 1998, le catalogue
comprend quelques oeuvres en allemand, en espagnol, en franais (dix titres), en
italien et en latin. En juillet 1999, Michael crit: "J'introduis une nouvelle
langue par mois maintenant, et je vais poursuivre cette politique aussi
longtemps que possible."

Dbut 2004, 25 langues sont reprsentes. En juillet 2005, 42 langues sont
reprsentes, dont l'iroquois, le sanscrit et les langues mayas. Outre l'anglais
(14.548 livres le 27 juillet 2005), six langues disposent de plus de cinquante
titres: le franais (577 livres), l'allemand (349 livres), le finnois (218
livres), le hollandais (130 livres), l'espagnol (103 livres) et le chinois (69
livres).

La quantit de livres progresse rapidement pour chaque langue. Pour le franais
par exemple, sur 11.340 livres disponibles le 13 fvrier 2004, on comptait
seulement 181 livres en franais. Sur 15.505 livres disponibles le 16 mai 2005,
on compte 547 livres en franais. Soit trois fois plus en quinze mois. Le
mouvement devrait sensiblement s'acclrer ces prochaines annes avec la mise en
ligne du Projet Gutenberg Europe en juin 2005.

Quels furent les premiers titres dans la langue de Molire? Ce furent six romans
de Stendhal et deux romans de Jules Verne, tous mis en ligne au dbut de 1997.
Les six romans de Stendhal sont L'Abbesse de Castro, Les Cenci, La Chartreuse de
Parme, La Duchesse de Palliano, Le Rouge et le Noir et Vittoria Accoramboni, et
les deux romans de Jules Verne De la terre  la lune et Le tour du monde en
quatre-vingts jours. A la mme date, si aucun titre de Stendhal n'est disponible
en anglais, trois romans de Jules Verne le sont: 20,000 Leagues Under the Seas
(Vingt mille lieues sous les mers, mis en ligne en septembre 1994), Around the
World in 80 Days (Le tour du monde en quatre-vingts jours, mis en ligne en
janvier 1994) et From the Earth to the Moon (De la terre  la lune, mis en ligne
en septembre 1993). Stendhal et Jules Verne sont suivis par Edmond Rostand avec
Cyrano de Bergerac, mis en ligne en mars 1998.

A la fin de 1999, le "Top 20",  savoir la liste des vingt auteurs les plus lus,
mentionne Jules Verne  la onzime place, et Emile Zola  la seizime place. Ils
sont toujours en bonne position dans le "Top 100" actuel.

Pour l'image,  titre anecdotique, le premier document disponible toutes langues
confondues est French Cave Paintings (Peintures des cavernes en France), mis en
ligne ds avril 1995, avec une version XHTML ajoute en novembre 2000. Il s'agit
de quatre photos de peintures palolithiques retrouves dans une grotte de
l'Ardche (un dpartement du sud-ouest de la France, dans la rgion
Rhne-Alpes). Ces photos, sous copyright, ont t mises  la disposition du
Projet Gutenberg par Jean Clottes, conservateur gnral du patrimoine, pour que
tout le monde en profite.

En 2004, le multilinguisme est devenu l'une des priorits du Projet Gutenberg,
tout comme l'internationalisation. Michael Hart prend son bton de plerin vers
l'Europe, avec des tapes  Bruxelles, Paris et Belgrade. Le 12 fvrier 2004, il
donne une confrence au sige de l'UNESCO (Organisation des Nations Unies pour
l'ducation, la science et la culture),  Paris. Le lendemain, toujours  Paris,
il anime un dbat  l'Assemble nationale. La semaine suivante, il s'adresse au
Parlement europen,  Bruxelles. Puis il rend visite  l'quipe du Projet
Rastko,  Belgrade. Le tout pour mieux faire connatre le Projet Gutenberg et
pour soutenir la cration de Distributed Proofreaders Europe (lanc en janvier
2004) et du Project Gutenberg Europe (conu  la mme date, et mis en ligne en
juin 2005).

Le lancement de Distributed Proofreaders Europe (DP Europe) par le Projet Rastko
en janvier 2004 reprsente une tape trs importante. DP Europe est calqu sur
le site original de Distributed Proofreaders, pour grer la relecture partage
du Projet Gutenberg Europe. Ds ses dbuts, DP Europe est un site multilingue,
qui prend en compte les principales langues nationales. En avril 2004, grce 
des traducteurs volontaires, le site de DP Europe est disponible en douze
langues. L'objectif  moyen terme est soixante langues, et donc soixante quipes
linguistiques, avec prise en compte de toutes les langues europennes. Quand il
aura atteint sa vitesse de croisire, DP Europe devrait alimenter plusieurs
bibliothques numriques nationales et/ou linguistiques, par exemple le Projet
Gutenberg France pour la France. Le but tant que chaque pays ou rgion ait son
propre accs rseau autoris (respectant la lgislation en vigueur dans le pays
donn), qui sera un accs local au sein d'un rseau continental (dans le cas de
la France, le rseau europen) et d'un rseau global ( l'chelle de la
plante).

Quelques mots maintenant sur le Projet Rastko, qui s'est port volontaire pour
un pari aussi fou, catalysant du mme coup les bonnes volonts europennes 
l'est comme  l'ouest (et partout ailleurs: l'internet n'ayant pas de
frontires, il n'est pas utile d'habiter l'Europe pour s'inscrire). Fond en
1997, le Projet Rastko est une initiative non gouvernementale  vocation
culturelle et pdagogique, un de ses objectifs tant la mise en ligne de la
culture serbe. Il fait partie de la Balkans Cultural Network Initiative, un
rseau culturel rgional couvrant la pninsule des Balkans (situe au sud-est de
l'Europe).

En mai 2005, Distributed Proofreaders Europe fte son centime livre numris
par ses soins. En juin 2005, le Projet Gutenberg Europe dbute sur le web avec
la mise en ligne des cent premiers livres. La "norme" utilise pour dfinir le
domaine public est l'quation "dcs de l'auteur + 50 ans". Le 3 aot 2005,
Distributed Proofreaders Europe recense 137 livres verss dans les collections
du Projet Gutenberg Europe, 418 livres prts  tre verss dans les collections
(en cours de dernire relecture et assemblage) et 125 livres en cours de
correction. DP Europe utilise l'Unicode, pour pouvoir traiter des livres dans un
grand nombre de langues. L'Unicode (cr en 1991) est un systme d'encodage qui
attribue un code unique  chaque caractre, pour la totalit des langues de la
plante.


7. DU PASSE... VERS L'AVENIR


10 livres en aot 1989, 100 livres en janvier 1994, 1.000 livres en aot 1997,
2.000 livres en mai 1999, 3.000 livres en dcembre 2000, 4.000 livres en octobre
2001, 5.000 livres en avril 2002, 10.000 livres en octobre 2003, 15.000 livres
en janvier 2005. Et une prvision d'un million de livres d'ici 2015.

Mais les rsultats du Projet Gutenberg ne se mesurent pas seulement  ces
chiffres, qui restent encore assez modestes par rapport  la production
imprime. Les rsultats se mesurent galement  l'influence du projet, qui est
considrable. Premier site d'information sur l'internet et premire bibliothque
numrique, le Projet Gutenberg a inspir bien d'autres bibliothques numriques,
par exemple le Projekt Gutenberg-DE pour la littrature allemande ou le Projekt
Runeberg pour la littrature scandinave, pour n'en citer que deux.

La structure administrative et financire du Projet Gutenberg se limite au
strict minimum, avec une devise qui tient en trois mots: "Less is more". Michael
insiste rgulirement sur la ncessit d'un cadre aussi souple que possible
laissant toute initiative aux volontaires, et la porte grande ouverte aux ides
nouvelles. Le but est d'assurer la prennit du projet indpendamment des
crdits, des coupures de crdits et des priorits politiques et culturelles du
moment. Pas de pression possible donc par le pouvoir et par l'argent. Et respect
 l'gard des volontaires, qui sont assurs de voir leur travail utilis pendant
de nombreuses annes, si ce n'est pour plusieurs gnrations (d'o l'intrt
d'un format qui soit toujours valable dans quelques sicles). Les volontaires
disposent d'un suivi rgulier grce  une lettre d'information (quotidienne et
mensuelle) et des forums de discussion. Les donations servent essentiellement 
l'achat de matriel, surtout des ordinateurs et des scanners. Cr en 2000, le
PGLAF ( Project Gutenberg Literary Archive Foundation) emploie en tout et pour
tout trois personnes  temps partiel.

Chose souvent passe sous silence, Michael Hart est le vritable inventeur de
l'eBook. Si on considre l'eBook dans son sens tymologique,  savoir un livre
numris pour diffusion sous forme de fichier lectronique, celui-ci aurait
maintenant 34 ans et serait n avec le Projet Gutenberg en juillet 1971. Une
paternit beaucoup plus rconfortante que les divers lancements commerciaux dans
un format propritaire ayant maill le dbut des annes 2000. Il n'y a aucune
raison pour que la dnomination "eBook" ne dsigne que l'eBook commercial et
soit rserve aux Amazon, Barnes & Noble, Gemstar et autres. L'eBook non
commercial est un eBook  part entire, et non un parent pauvre, tout comme
l'dition lectronique non commerciale est une forme d'dition  part entire,
et tout aussi valable que l'dition commerciale. En 2003, les "eTexts" du Projet
Gutenberg deviennent des "eBooks", pour coller  la terminologie ambiante.

En juillet 1971, l'envoi d'un fichier de 5 kilo-octets  cent personnes aurait
fait sauter l'embryon de rseau disponible  l'poque. En novembre 2002, le
Projet Gutenberg peut mettre en ligne les 75 fichiers du Human Genome Project
(Le squenage du gnome humain), chaque fichier se chiffrant en dizaines sinon
en centaines de mgaoctets. Ceci peu de temps aprs sa parution initiale en
fvrier 2001, puisqu'il appartient d'emble au domaine public. En 2004, la
capacit de stockage des disques durs est telle qu'il serait possible de faire
tenir l'intgralit de la Library of Congress sur un support de stockage cotant
140 dollars US. Et quelques annes seulement nous spareraient d'un support de
stockage permettant de stocker l'intgralit du patrimoine crit de l'humanit.

Qu'en est-il des documents autres que l'crit?

En septembre 2003, le Projet Gutenberg se lance dans la diffusion de livres
audio. En 2005, on compte 391 titres lus par l'ordinateur (Audio Book,
computer-generated) et quelques titres lus par l'tre humain (Audio Book,
human-read). Le nombre de ces derniers devrait fortement augmenter dans un
proche avenir. Par contre, les titres lus par l'ordinateur ne devraient plus
tre stocks dans une section spcifique, mais raliss  la demande  partir
des fichiers lectroniques existant dans les collections gnrales. Les lecteurs
aveugles ou malvoyants pourront utiliser la commande vocale pour demander le
texte de tel ou tel livre."

Lance  la mme poque, la section The Sheet Music Subproject est consacre aux
partitions musicales numrises (Music, Sheet). Elle est complte par une
section d'enregistrements musicaux (Music, recorded). Des sections sont
galement disponibles pour les images fixes (Pictures, still) et animes
(Pictures, moving). Ces nouvelles collections devraient tre dveloppes dans
les prochaines annes.

Mais la numrisation des livres reste prioritaire. Et la demande est norme. En
tmoigne le nombre de tlchargements, qui se comptent dsormais en dizaines de
milliers par jour. A la date du 31 juillet 2005, on compte 37.532 fichiers
tlchargs dans la journe, 243.808 fichiers tlchargs dans la semaine (du 24
au 31 juillet) et 1.154.765 fichiers tlchargs dans le mois. Ceci uniquement
pour le principal site de tlchargement, ibiblio.org (University of North
Carolina at Chapel Hill, Etats-Unis), qui hberge aussi le site du Projet
Gutenberg. Le deuxime site de tlchargement est l'Internet Archive, qui met
galement  disposition une capacit de stockage considrable. Le Projet
Gutenberg dispose de 44 sites miroirs rpartis dans de nombreux pays, et il en
cherche d'autres. La circulation de fichiers est bienvenue par P2P
(Peer-to-Peer), un systme permettant d'changer des fichiers directement d'un
utilisateur  un autre. Le "Top 100" recense les cent titres et les cent auteurs
qui ont t le plus tlchargs dans la journe, dans la semaine et dans le
mois.

Les livres du Projet Gutenberg peuvent galement aider  combler la "fracture
numrique". Ils sont aisment tlchargeables sur PDA. Le prix des ordinateurs
et des PDA baisse rgulirement. Un ordinateur ou un PDA d'occasion ne cote que
quelques dollars ou quelques dizaines de dollars, en fonction du modle.
Certains PDA fonctionnent  l'nergie solaire, permettant la lecture dans les
rgions recules et les pays en dveloppement.

Quant aux CD et aux DVD, le support lui-mme cote une somme infime, tout comme
le gravage des donnes. Le Projet Gutenberg envoie un CD ou DVD gratuit  toute
personne qui en fait la demande. Libre ensuite  chacun de faire des copies pour
sa famille, ses collgues et ses amis, sans oublier la bibliothque et l'cole
du quartier. Un CD "Best of Gutenberg" dat d'aot 2003 contient 600 eBooks. Le
premier DVD, disponible en dcembre 2003, contient 9.400 eBooks. Un deuxime DVD
est en prparation. En juillet 2005, le prototype, rempli aux trois quarts,
contient 26.000 eBooks (avec certains titres en plusieurs versions et plusieurs
formats).

Lorsque, dans une dizaine d'annes, les collections atteindront un million de
livres, on pourra peut-tre bnficier de leur traduction immdiate dans cent
langues diffrentes. En utilisant la traduction automatique qui, d'ici l,
pourrait avoir atteint un taux de fiabilit de l'ordre de 99% (un pourcentage
dont on est encore loin, malgr des quipes de recherche trs actives). En 2004,
le Projet Gutenberg tait en lien avec un projet europen envisageant une
traduction automatique qui serait relaye par des traducteurs (non pas des
machines, mais des tres humains), un peu comme la technologie OCR est
actuellement relaye par des correcteurs (non pas des logiciels, mais des tres
humains).

Trente-quatre ans aprs les dbuts du Projet Gutenberg, Michael Hart se dfinit
toujours comme un fou de travail ddiant toute sa vie  son projet, qu'il voit
comme tant  l'origine d'une rvolution no-industrielle. Il se dfinit aussi
comme altruiste, pragmatique et visionnaire. Aprs avoir t trait de toqu
pendant de nombreuses annes, il force maintenant le respect. Au fil des ans, la
mission du Projet Gutenberg reste la mme,  savoir changer le monde par le
biais de l'eBook gratuit indfiniment utilisable et reproductible. L'objectif
reste le mme,  savoir la lecture et la culture pour tous  moindres frais.
Quant  la mission, elle se rsume en huit mots: "encourager la cration et la
distribution de eBooks", par tout le monde, et par tous les moyens. Tout en
prenant les virages ncessaires pour intgrer de nouvelles ides, de nouvelles
mthodes et de nouveaux supports.

Laissons le mot de la fin  Michael,  qui je demandais en aot 1998 quel tait
son meilleur souvenir. A l'poque, il rpondait: "Le courrier que je reois me
montre combien les gens apprcient que j'aie pass ma vie  mettre des livres
sur l'internet. Certaines lettres sont vraiment mouvantes, et elles me rendent
heureux pour toute la journe." Sept ans plus tard, il confirme que sa rponse
serait toujours la mme.


8. CHRONOLOGIE


1971 (juillet): Saisie par Michael Hart de The United States Declaration of
Independence et diffusion d'un message auprs des cent premiers usagers du
rseau. Le Projet Gutenberg est n.

1972: Saisie de The United States Bill of Rights.

1973: Saisie de The United States Constitution.

1974-1988: Saisie de la Bible et de plusieurs pices de Shakespeare.

1989 (aot): Mise en ligne du 10e livre, The King James Bible.

1991 (janvier): Mise en ligne du 11e livre, Alice's Adventures in Wonderland.

1991 (juin): Mise en ligne du 16e livre, Peter Pan.

1991: Numrisation d'un livre par mois.

1992: Numrisation de deux livres par mois.

1993: Numrisation de quatre livres par mois.

1993 (dcembre): Constitution de trois grands secteurs: "Light Literature",
"Heavy Literature" et "Reference Literature".

1994: Numrisation de huit livres par mois.

1994 (janvier): Mise en ligne du 100e livre, The Complete Works of William
Shakespeare.

1995: Numrisation de 16 livres par mois en moyenne.

1996-1997: Numrisation de 32 livres par mois en moyenne.

1997 (aot): Le Projet Gutenberg fte son 1000e livre, La Divina Commedia di
Dante, en italien.

1998-2000: Numrisation de 36 livres par mois en moyenne.

1999 (mai): Mise en ligne du 2.000e livre, Don Quijote, de Cervants, en
espagnol.

2000: Cration de la Project Gutenberg Literary Archive Foundation.

2000: Charles Franks conoit Distributed Proofreaders pour permettre la
correction partage.

2000 (dcembre): Mise en ligne du 3.000e livre, A l'ombre des jeunes filles en
fleurs (vol. 3), de Proust, en franais.

2000-2001: Numrisation de 80 livres par mois en moyenne.

2001 (mars): Lancement officiel de Distributed Proofreaders et intensification
de la production.

2001: Cration du Project Gutenberg of Australia.

2001 (octobre): Mise en ligne du 4.000e livre, The French Immortals Series, en
anglais.

2002: Distributed Proofreaders est officiellement affili au Projet Gutenberg.

2002: Numrisation de 100 livres par mois en moyenne.

2002 (avril): Mise en ligne du 5.000e livre, The Notebooks of Leonardo da Vinci,
en anglais.

2003: Numrisation de 150  200 livres selon les mois.

2003 (aot): Edition d'un CD "Best of Gutenberg" contenant 600 eBooks.

2003 (septembre): Lancement de la section Project Gutenberg Audio eBooks.

2003 (octobre): Les collections doublent en dix-huit mois, passant de 5.000 
10.000 livres.

2003 (octobre): Mise en ligne du 10.000e livre, The Magna Carta.

2003 (dcembre): Edition du premier DVD, qui contient 9.400 eBooks.

2004: Numrisation de 300 livres par mois en moyenne.

2004 (janvier): Lancement de Distributed Proofreaders Europe par le Projet
Rastko.

2004 (fvrier): Voyage de Michael Hart en Europe (Paris, Bruxelles, Belgrade).

2004 (fvrier): Confrence de Michael Hart au sige de l'UNESCO,  Paris.

2004 (fvrier): Visite de Michael Hart au Parlement europen,  Bruxelles.

2004 (octobre): 5.000 livres produits par Distributed Proofreaders.

2005 (janvier): Mise en ligne du 15.000e livre, The Life of Reason, par George
Santayana.

2005: Numrisation de 400 livres par mois en moyenne.

2005 (mai): 7.000 livres produits par Distributed Proofreaders.

2005 (mai): 100 premiers livres produits par Distributed Proofreaders Europe.

2005 (juin): Le Projet Gutenberg compte 16.000 livres.

2005 (juin): Lancement du Projet Gutenberg Europe par le Projet Rastko.

2005 (juillet): Premiers pas du Project Gutenberg of Canada.

2006 (juillet): 35e anniversaire du Projet Gutenberg.

2006 (juillet) (estimation): Le Projet Gutenberg compte 20.000 livres.

2006 (juillet) (estimation): Edition d'un nouveau DVD.

2010 (estimation): Conversion automatique dans de nombreux formats.

2015 (estimation): Un million de livres au catalogue.

2015 (estimation): Conversion automatique dans cent langues diffrentes.


9. QUELQUES LIENS


Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/

Project Gutenberg Europe: http://pge.rastko.net/

Project Gutenberg of Australia: http://gutenberg.net.au/

Distributed Proofreaders: http://www.pgdp.net/

Distributed Proofreaders Europe: http://dp.rastko.net/

Project Gutenberg - Online Book Catalog: http://www.gutenberg.org/catalog/

Project Gutenberg - Advanced Search:
http://www.gutenberg.org/catalog/world/search

Project Gutenberg - Top 100: http://www.gutenberg.org/browse/scores/top

Project Gutenberg - By Language: French:
http://www.gutenberg.org/browse/languages/fr

Project Gutenberg Audio eBooks: http://www.gutenberg.org/audio/

Project Gutenberg - The Sheet Music Subproject: http://www.gutenberg.org/music/

Project Gutenberg - The CD and DVD Project: http://www.gutenberg.org/cdproject/


10. ARTICLES PRECEDENTS


1998(EN): Michael Hart: [1st] Interview (original version), in: Entretiens du
NEF, 23 August 1998.

1998(FR): Michael Hart: [1er] Entretien (version franaise), in: Entretiens du
NEF, 23 aot 1998.

1999(EN): Textual Databases (at end of section), in: Multilingualism on the Web,
February 1999.

1999(FR): Bases de donnes textuelles (en fin de section), in: Le multilinguisme
sur le web, fvrier 1999.

1999(FR): Cyberbibliothques non francophones, in: De l'imprim  internet,
avril 1999.

1999(EN): Digital Libraries: Some Examples, in: From the Print Media to the
Internet, April 1999.

1999(EN): Michael Hart: [2nd] Interview (original version), in: Entretiens du
NEF, 23 July 1999.

1999(FR): Michael Hart: [2e] Entretien (version franaise), in: Entretiens du
NEF, 23 juillet 1999.

2001(FR): Le Projet Gutenberg, en ligne depuis 1971, in: Le Livre 010101:
Enqute, juillet 2001.

2002(FR): Le Projet Gutenberg fte son 5.000e texte lectronique, in: Edition
Actu, 2 mai 2002.

2002(FR): Le Projet Gutenberg (1971), in: Littrature et internet des origines
(1971)  nos jours: quelques expriences, Actes du 2e colloque international
"Les tudes franaises valorises par les nouvelles technologies d'information
et de communication", 7 mai 2002.

2003(FR): Gense de la bibliothque numrique. [4e section:] Le Projet
Gutenberg, in: Le Livre 010101 (1993-1998), septembre 2003.

2003(FR): Bibliothques pionnires: le Projet Gutenberg, in: Le Livre 010101
(1998-2003), septembre 2003.

2004(FR): Michael Hart, ou la volont de changer le monde par le biais de
l'eBook, in: Edition Actu, 15 fvrier 2004.

2004(FR): Projet Gutenberg: quelques rponses  vos questions, in: Edition Actu,
1er mars 2004.

2004(EN): Michael Hart: Changing the World Through eBooks, in: Project Gutenberg
- About, 21 June 2004.

Copyright  2005 Marie Lebert







End of Project Gutenberg's Le Projet Gutenberg (1971-2005), by Marie Lebert

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE PROJET GUTENBERG (1971-2005) ***

***** This file should be named 27040-8.txt or 27040-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/7/0/4/27040/

Produced by Al Haines

Updated editions will replace the previous one--the old editions will be
renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no one
owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and
you!) can copy and distribute it in the United States without permission
and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the
General Terms of Use part of this license, apply to copying and
distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the
PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a
registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks,
unless you receive specific permission. If you do not charge anything
for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may
use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative
works, reports, performances and research. They may be modified and
printed and given away--you may do practically ANYTHING with public
domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license,
especially commercial redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
This particular work is one of the few copyrighted individual works
included with the permission of the copyright holder.  Information on
the copyright owner for this particular work and the terms of use
imposed by the copyright holder on this work are set forth at the
beginning of this work.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number.  The replaced older file is renamed.
VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date.  If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year.

http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext06

    (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way.  The year of a release date is no longer part
of the directory path.  The path is based on the etext number (which is
identical to the filename).  The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename.  For
example an eBook of filename 10234 would be found at:

http://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234

or filename 24689 would be found at:
http://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689

An alternative method of locating eBooks:
http://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL

*** END: FULL LICENSE ***
