The Project Gutenberg EBook of Sihteeri Lundbergin ht, by 
Maximilian Axelson and S. Hirvonen

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Sihteeri Lundbergin ht
       Kertomus kansan elmst

Author: Maximilian Axelson
        S. Hirvonen

Release Date: October 26, 2008 [EBook #27054]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SIHTEERI LUNDBERGIN HT ***




Produced by Tapio Riikonen






SIHTEERI LUNDBERGIN HT

Kertomus kansan elmst


Kirj.

MAXIMILIAN AXELSON


Ruotsista suomentanut S. Hirvonen



Tampere, Hagelberg, 1878.




1.


Yli kaksikymment vuotta on tuo juhlallinen Vetterijrvi[1] nyttnyt
kummallisen Jnkpingin kaupungin kuvastimessansa, lukien niist
tapahtumista, joita tss kymme selittmn. Nm tapahtuivat, net,
1840-luvulla, jolloin se kaunis kaupunki tuskin luki puolen nykyisist
asukkaistansa.

Jnkpingill oli toki siihenkin aikaan jo merkityksens; se luettiin
Ruotsin parhaimmiksi pikkukaupungeiksi, joka kunnialla omi nimen
"pieni Tukholma." Siin tosin ei ollut niin muhkeita rakennuksia kuin
nyt; mutta nuo sievt kaksinkertaiset rakennukset osoittivat,
erittinkin sen suurimman Storsjradikadun varsilla, kirjavan, vaan ei
vastoinmielisen sekoituksen kaikista vesikaaren vrist, sit paitsi
tiedettiin, ett niiss asunnoissa eli ja liikkui vilkas, taideharras,
seurusteleva ja vierasvarainen vest. Ja kuinka steilevt, kauniit
sulosilmt olivatkaan tmn kaupungin tyttrill lumoamaan -- aivan
kuin meidnkin aikoinamme! Silloin, niinkuin nytkin, oli siell rikas
kaunotarten kukkatarha.

Mutta olipa siell perhojakin, jotka vilkkaasti lent leyhyttelivt
niden kukkasien ymprill, jotka samalla mielelln tahtoivat tulla
pyydystetyiksi, erittinkin, jos laatuun kvi, kultasytill
varustetuilla verkoilla -- nuoria hovioikeuden notarioita, jotka
kynstns aikoivat itsellens loihtia vhintkin tuomiokunnan --
nuoria luutnantteja, jotka miekkansa krjill toivoivat toki saavansa
valtioneuvoksen nimen.

Ers viime sodassa ollut kansalainen, alaluutnantti Kalle
Jalopeuransydn, pistihe kauniina Elokuun jlkipuolipivn
unhottumattomasta Haghens sveitserist Storsjradikadulle, jossa hn
hetkiseksi seisahti, iknkun ollen aivan eptietoinen, mihin matkansa
suunnittaisi. Mutta pian tuo oli ptetty, ja kepein askelin riensi hn
vaskisepp Nornin talossa olevaa majapaikkaansa kohden. Hnen piti
sielt samana iltana matkustaa maalle, ja hn meni tiedustamaan, kuinka
pian hn jostakin kyydin saisi.

"Kahden tunnin perst, herra luutnantti," oli vastaus.

Kuinka olisi tuo odotus-aika kytettv? Nuori soturimme mietti taasen
hetkisen, ja ptksekseen valitsi hn kvell lnteenpin.

Eip hn tuosta monta askelta ehtinyt, ennenkun huomasi lhimmst
huoneesta tulevan kadulle henkiln, jonka nhty hn seisahti, niinkuin
tm olisi ollut tuttavansa, jonka nime hn ei heti muistanut. Kadulle
tulia oli pitk, laiha ja pystyluinen mustiin vaatteisin puettu mies,
jonka pitknveteisten kasvojen ylpuolella oli musta lakki, npprsti
yhteen liitetty monesta vaatekielekkeest -- todellinen taideteos,
kyllin ansainnut sen korkean paikan, mink oli saanut.

Mustapukuinen herra huomasi niinikn kadulla kvin, ja samassa huusi
hn:

"Nyrin palvelianne, herra luutnantti!"

"Ahaa, maisteri Lahja! Nyrin palvelianne; kuinkas kuuluu?"

"Hyvin, Luojan kiitos, terveyden suhteen; -- Kuinkas, herra luutnantti,
itse voitte?"

"Kuin helmi kullassa. -- Herra maisteri kentiesi viel on rovasti
Haborg'illa?"

"Olen, minulla on viel se onni."

"No, tuopa on hupaista; saanhan toki kuulla jotakin uutta
kotipaikaltani. Tosin olen itsekin matkalla sinne; mutta kun jo on yli
kaksi vuotta siit, kun olen siell ollut, niin suotaneen minulle
anteeksi, jos olen vhn utelias. Kuinka siis voipi, alottaakseni,
herra rovasti? Onko hn yht vilkas ja voimakas, kuin viimeksi hnt
nhdessni?"

"Kiitn nyrimmsti hnen puolestansa; hn on aivan yhtlinen, eik
ole viel ainoatakaan harmaata hiusta hnen pssns."

"Ents neiti Hanna; hn tietysti on tydentynyt kaunotar?"

"Hm -- kyll, hn on oikein kaunis, ... vaan tuo on pian hviv
ominaisuus."

Apupappi lausui nm sanat niin kummallisella ja melkein niin
vaivaloisella nell, ettei luutnantti voinut jtt hnt likemmin
tutkimatta; ja tervsti iskien silmns Lahjaan, lausui hn:

"Kentiesi on hn jo kihlattu -- ehk saan kunnian onnea toivottaa?"

"Minulleko?" sanoi pastori kovin spshten ja lissi sitte nyryytt
ja itserakkautta sekoittaen: "Eip totta toisen kerran olekaan
semmoiset naimiskaupat apupappi-paran osaksi aiotut."

"Miks'ei? -- Apulaisesta voi tulla rovasti, vielp aikaa voittain."

"Ei onnen osat yhdenlaiset!" sanoi Lahja runollisesti, otti sitte kki
tilkkulakkinsa kteens, ojentaen toisen jhyviseksi ja sanoi aivan
lyhyesti:

"Hyvsti, hyvsti! Minun tytyy vlttmttmsti menn tnne."

Ja tuskin enntti luutnantti tarttua hnen kteens, kun pappi jo
riensi poikki kadun lhimpn huoneesen.

"Tuopa oli lintunen!" sanoi Jalopeuransydn itsekseen, kyden edelleen.
"Hn nytti olleen aivan hmilln tst puheesta; -- lieneek hnell
kilpailioita siihen nhden?"

Pitkiin mietteisin kun ei ollut taipuvainen, jtti pian luutnanttimme
tmn ajatuksen ja jatkoi kvelyns lnteenpin. Edeltpin ei hn
ollut mrnnyt kvelyns pmr, vaan pian pisti hnen phns
menn katsomaan niit vanhoja linnoituksia, jotka jo thn aikaan
olivat melkoisesti rapistuneet. Siell oli kuitenkin viel nyt useita
vallimajoja, monta enemmn tai vhemmn pimet kytv, ja yhteen
nist laskihe nuori sotilaamme. Elkmme paheksiko hnt, ett hn,
vaikka nyt eli hiljaisimman rauhan ajassa, sai siell ollessaan pns
tyteen sotaisia ajatuksia; linnoituksen luonahan Napoleon Suurikin
ensimisen kunniaseppeens poimi -- siis esimerkki, josta oli paljon
opittavaa.

Kun luutnanttimme parhaallaan meni edelleen, ja pivn valo ei en
hnt seurannut, oli hn vhll kaatua alasvieryneisin kiviin, vaan
silloin kokosi hn taas "hajamieliset ajatuksensa" ja katsoi parhaaksi
knty takaisin sek astua jlleen pivn kirkkaasen valoon. Tultuansa
nyt ruohoiselle tanhualle linnoitusvallin ulkopuolella, seisoi hn
suureksi ihmeeksens kasvot vastatusten maisteri Lahjan kanssa, joka
puolestaan nytti silt, kuin olisi hn nhnyt ilmestyksen henkien
maailmasta.

"Herra -- herra luutnantti!" nkytti hn; "tapasimmehan juuri
vast'ikn toisemme Storsjradilla -- ja nyt ... -- tapaamme taas
tll!"

"Niin, tm nytt todellakin vhn kummalliselta, erittinkin kun
maisterilla silloin nytti olevan jokin trke asia toimitettavana."

"Aivan oikein huomattu. Min etsin erst henkil, mutta hn oli
matkustanut pois, ja senthden kvelin pilanpiten tnne. Tll on
hiljaista ja rauhallista, jonka thden ajattelin tll hetkisen
valmistaa huomista saarnaani."

"Onpa niinmuodoin joku yhtlisyys maisterin ja minun kynnillni tss
paikassa -- min tulin tnne mietiskelemn, kuinka linnoitukseen olisi
hykttv, ja maisteri, kuinka ihmissydn olisi valloitettava."

"Hm!" sanoi pappismiehemme ja nytti olevan hmilln. "Kun asiaa
oikein ajattelen, ei olekaan minulla aikaa tll kauemmin viipy -- ja
kas, kello on todellakin paljoa enemmn, kuin luulinkaan, ja rovastin
renki odottaa jo varmaan minua hevosella."

Hn lausui nm sanat, vedettyns kki taskustaan ison hopea-kellon,
John Wards'in tunnettua tekoa, kumarsi sitte pari kertaa, iknkun
vakuutukseksi siihen, mit oli sanonut, tarttui kiireesti luutnantin
kteen ja riensi taas pois.

"Silmnrpys, herra maisteri!" sanoi Jalopeuransydn, joka nyt tuskin
saattoi olla nauruun purskahtamatta; mutta Lahja ei nyttnyt kuulevan
hnen sanojansa, vaan jatkoi lisntyvll vauhdilla kyntins, eli
ehk oikeammin sanoen juoksuansa. Pian tuo seikka kuitenkin selvi,
miksi tm hyv maisteri toisen kerran vhn aikaan nin perytyi. Hn
ei nimittin ennttnyt kolmeakymment askelta kohtauspaikalta, kun
linnoitusvallin likimmisell kulmalla kki nkyi kaksi nais-ihmist,
jotka ripein askelin tulivat hnt vastaan.

Luutnantti, joka tll vlin loitommalla seurasi maisterin menoa, kuuli
toisen tulijoista vilkkaasti huutavan:

"Maisteri on ehk odottanut meit?"

Mit maisteri siihen vastasi, sen lausui hn niin hiljaa, ettei sit
voinut kuulla; mutta pian kntyi teologimme takaisin ja tuli nyt
niiden kahden naisen kanssa luutnanttia vastaan.

Kalle Jalopeuransydn olisi mielelln tahtonut soturina olla suuren
kaimansa, Narvan voittajan vertainen, mutta ksitystn kauniista
sukupuolesta ei hn voinut miltn puolin hyvksy. Jos hn siis tapaa
matkallansa jonkun lempen, vilkassilmisen, ruusu- ja liljaposkisen
Evan tyttren, niin olisi hn pian ollut valmis menemn miekkasille
hnen edestn, vaan huolehtiminen hnen ihanuudestaan -- kas se olisi
ollut hnelle mahdotonta.

Nyt teroitti hn huomionsa melkein yksinomaisesti siihen naiseen, joka
kvi pappismiest lhinn. Tuota vaaleakhrist tukkaa, noita
hienoja, kuuleita poskia, tuota ruusunpunaista suuta, yht viehttvt
silloin kuin nytkin, tuota huulillansa leikittelev hymyily, ja
vihdoin noita kirkkaansinisi silmi, jotka niin tunnon-ilmausta
kuvaavina kohtasivat hnen silmins -- eik hn ollut ennen nit
kaikkia nhnyt -- eik tm suloinen muoto ollut hnelle hyvin tuttu?
Eik tm ollut rovasti Haborgin tytr Hanna, jonka hn tss nki
edessns?

Saattoiko todellakin tm olla hn? Viimeksi nki hn hnen rippilasten
joukossa pappilassa viel puoliksi lapsena -- hn oli silloin vaan
viidentoista vanha; mutta kaksi vuotta oli sitte kulunut -- nyt oli hn
seitsemntoista vanha. Kaksi vuotia tll elmn ijll tuottaa suuria
muutoksia -- tulija saattoi kyllkin olla hn, koska hn niin tutusti
ja melkein suosiollisesti kvi apulaisen rinnalla.

Nyt olivat he ainoasti muutaman askeleen pss toisistaan. Luutnantti
paljasti kohteliaasti pns, nuori neito tervehti niin ystvllisesti
ja kauniisti vastaan ja ojensi hnelle ktens, vhn punastuen. Hn
oli todellakin neiti Hanna Kirkkopuun pappilasta, rovasti Haborgin
ainoa tytr, ja pian syntyi vilkas sanavaihto, joka, miten huokeasti on
arvattava, koski monia entisten aikojen muistoja. Mutta eip
nykyisyyttkn unhotettu, ja Kalle Jalopeuransydn sai nyt tiet
Hannalta, ett hn jonkun aikaa jo oli oleskellut Jnkpingiss,
saadaksensa lisoppia soitannossa ja piirustuksessa, sek ett hn
tnn oli sunnuntaiksi matkalla kotiinsa, jonka thden maisteri Lahja
oli tullut hnt noutamaan. Hn ja muassaan oleva nuori neito, ers
hnen sukulaisensa, olivat pttneet linnoituksen luona tavata
maisteria, joka lupasi nytt heille sit vanhaa sota-aikain
jnnst, jota Hanna ei ollut ennen koskaan nhnyt. Sitte piti heidn
matkustaa kotiinsa.

Lahja nytti tmn keskustelun kestess hmilliselt ja tyrmelt, ja
vaihetti vaan muutamia yksitoikkoisia sanoja Hannan kumppanin kanssa,
joka sill'aikaa enemmn katseli kaunista luutnanttia, kuin laihaa,
oikullista apulaista.




2.


"Kirousta!" sanoi Jalopeuransydn, kun hn linnoitukselta palaten
majapaikkaansa, krsimttmn meni odottamaan kyyditsins -- "min
koetin niin koreasti viihdytt herrasvke tuolla linnoituksella,
mutta pappi pelksi petosta ja muistutti senthden lakkaamatta, kuinka
vlttmtnt olisi lhte pois kaupungista... No, samapa tuo! hn
pyysi minua kuitenkin kymn isns tervehtmss, kun nyt olen
kotona; senp totisesti teenkin, vaikkapa huomispivn."

Tm rohkea pts nytti taas saattavan soturimme mieleen tasapainoa;
sill hn odotti nyt suuremmalla maltilla kyyditsins tuloa. Kaikella
on loppunsa tss maailmassa, olkoon se iloa tahi surua, ja niin oli
luutnantin odotuksenkin laita. Kyytimies tuli, matkustajan kapineet
pantiin kiesiin, ja Jalopeuransydn tarttui ohjaksiin. Nyt mentiin
semmoista vauhtia, ett kyyditsi joksikin karsain silmin alkoi katsoa
milloin ajajaan, milloin hevosparkaansa, jonka tss vastoin omaa ja
isntns tahtoa tytyi tyskennell matkustajan mieliksi.

Pieni pysytys tytyi kuitenkin aivan vastoin tahtoa tehd, ennenkun
matkustaja oli ennttnyt Tuulisillan yli. Kadun toisella varrella
seisoi pari vanhanpuolista herraa, ja toinen nist, jyke
kuudenkymmenen vuotias sinisess kiiltvill napeilla varustetussa
hnnystakissaan, otti kohteliaasti pstns lakin, joka oli koristettu
kultanauhalla, ja nytti mielivn lhesty ajopeli. Luutnantti ei
milln muotoa saattanut olla hnen tervehdystn vastaamatta, ja kun
hn nyt katsahti mieheen, huomasi hn hness hyvin tunnetun henkiln.
Tervehtj oli, net, Jalopeuransydmen isn entinen kirjuri
silt ajalta, jolloin tm hovioikeuden virkamiehen oli asunut
Jnkpingiss, ja nyt, niinkuin asessori Jalopeuransydnkin, asui
maalla samassa seurakunnassa, kuin entinen isntnskin.

"Hyv piv, sihteeri Lundberg!" huusi luutnantti nyt pysytten
hevosensa. "Oletteko tavanneet skettin isni?"

"Eilen viimeksi oli minulla kunnia tavata herra asessoria, ja hn
jaksoi, Jumalan kiitos, silloin hyvin."

"Kiitoksia ilmoituksesta, herra sihteeri! Suokaa anteeksi, ett minulla
nyt on niin kiire; mutta kyll me pian taas toisemme tapaamme."

Heti kskettiin hevonen taas liikkeesen, ja niin kiireesti, ettei
sihteeri Lundberg ennttnyt lausua, mit nhtvsti liikkui jo
huulillaan.

Tuulimyllyn kohdalla, joka sin aikana seisoi ja hosui ilmaa
siivillns heti lntisen esikaupungin ulkopuolella, pelksi hevonen
eik tahtonut mielelln menn myllyn ohitse. Tm taas matkaansaattoi
seisahduksen, joka viel venyi siit pitemmksi, kun pari pihtynytt
talonpoikaa samassa tuli ajaen "Talavidin" kuuluisasta kapakasta, ja
tytt laukkaa ajoivat ohitse. Vihdoin tuli toki tmkin este
voitetuksi, ja kyytikoni-parka sai kaksinkerroin korvata viipymisen.
Mutta kun matkustaja ei edes Karhuvuoren rinnett noustessakaan
mielinyt hiljent ajoa, lausui kyyditsi tyytymttmll nell:

"Min nen, ett herra ajaa oikein kiireesti."

"Mit tuhmuuksia lrpttelet?" vastasi luutnantti aivan levollisesti.
"Etkhn sin itse aja yht kiireesti kuin minkin?"

Tm syy lienee sattunut hyvin paikalleen, sill ei mitn
vastavitteit en sen jlkeen kuulunut, erittinkin kun
Jalopeuransydn nyt, ainakin niin kauan kun ylspin mentiin,
lempemmin kohteli vetjparkaa.

Kaunis on tm seutu, tm rantamaa Jnkpingist Lnsigtlannin rajaan:
kukkuloita ja laaksoja alinomaa vaihetellen keskenns; sievi
maanseutuja, joissa suhisevat koivut ja tammet; ja kaiken tmn lisksi
levi juhlallinen nk-ala majesteetilliselle Vetterijrvelle. Nuori
sotilaamme ei myskn ollut tunteeton luonnon suloisuudelle; koko
nuoruutensa lmpimyydell nautti hn sit, ja mielikuvitus loihti tss
esiin yhden tulevaisuuden tuulilinnan toisensa pern.

Kun hn nyt katsahti jrvelle, jossa pari valkeaa purjetta hiljaa kulki
edelleen kirkkaalla veden sinipinnalla, ja hn hetkeksi luovutti
huomionsa siit tiest, jota hn vaelsi, hertti hnen kki
unelmistansa kyytimies, joka osoittaen eteenpin tielle, lausui:

"Kas, tuolla on herrasvki ajanut vaununsa rikki!"

Kalle Jalopeuransydn knsi nyt silmns sinnepin, jonne kyytimies
osoitti, ja nki jonkun matkan pss herran ja rouvas-ihmisen seisovan
avoimen vaunun vieress lhell pient huonetta, joka pian huomattiin
pajaksi.

"Mits, jos siell olisi pappi ja se kaunis Hanna!" ajatteli luutnantti
itsekseen, ja toivoi hartaasti, ett niin olisi.

Tultiin tuota likemmksi ja likemmksi, ja viimein saavuttiin jo niin
lhelle matkustajia, ett, jos nm olisivat kasvonsa nyttneet olisi
voitu nhd, oliko se tuttua vke.

Matkustava herra oli pitk, mustapukuinen mies, lakki pss; hnen
matkakumppaninsa oli vhlnt rouvas-ihminen, harmaa kesviitta pll
ja valkea olkihattu pss. Nm saattoivat aivan hyvin olla rovasti
Haborgin tytr ja apulainen.

Nyt knsihe neito tuliaan pin: se oli todellakin nuori Hanna.
Muutamassa silmnrpyksess enntti Jalopeuransydn sille paikalle,
miss Hanna seisoi.

Tll kertaa ei luutnantti arvellut matkaansa pysyttess. Hn
seisatti hevosen, ojensi ohjat kyytimiehelle ja hyppsi kiesistn
tielle.

"Onko herrasvke kohdannut joku onnettomuus?" kysyi hn vilkkaasti
neiti Hannalta. "Eihn vaan liene kukaan loukannut itsens?"

"Ei toki, Jumalan kiitos!" vastasi maisteri, joka nyt oli tuliaan pin
kntynyt; "mutta toinen pyrin akseli on taittunut, ja se on kyll
paha seikka."

"Ah, se oli oikein kiusallista!" virkkoi Hanna nyt. Is ja iti
odottavat minua aikaisin kotiin, ja minulla olisi siell vhn pieni
toimiakin tn iltana, kun huomenna on isn syntympiv."

"Tt ei voi herrasvki saada laittautetuksi puoltatoista tuntia
vhemmss ajassa," sanoi nyt sepp, jota thn asti ei huomattu, sill
hn oli polvillansa vaunun toisella puolella, oikein tarkoin
tutkiaksensa, mink vian se oli saanut.

"Eik vhemmss kuin puolessatoista tunnissa?"

Kalle Jalopeuransydn oli, miten sotilaalle kuuluu ja tulee,
ratkaisevana hetken mielev, ja osasi tsskin neuvon keksi.

"Jos neiti Hannalla ei ole mitn vastaan sanomista, niin tarjoon min
sijaa kiesissni," sanoi hn. "Herra maisteri ei liene vastahakoinen
jmn tnne siksi, kunnes vaunu on korjattu."

"Ei -- ei suinkaan!" vastasi tm, ollen nhtvsti aivan hmilln;
"mutta eihn kiesiss ole tilaakaan kuin kahdelle ... ja kyytimies..."

"Jkn hnkin tnne ja ajakoon maisterin kanssa, kun vaunu on
korjattu, taikka jos luulee viipyvns liian kauan, niin kykn, koska
hn, paitsi kyntipalkkaa, saa lukea itsellens juomarahojakin."

Tt ei tarvinnut sanoa kahdesti smlannilaiselle; kyytimies suostui
heti kymn jalkaisin Kirkkopuun pappilaan, jonne hn tunsi monta
oikotiet, joita hn saattoi joutua perille yht pian kuin ajajatkin.

"Mit sanoo nyt neiti Hanna itse?" kysyi luutnantti taas.

"Min pelkn liian paljon vaivaavani teit," vastasi Hanna, katsahtaen
kierosti apulaiseen.

"Se tekee liian paljon matkan vr luutnantille," lissi pappi,
veten esiin nuuskarasiansa, ottaaksensa siit hypynlisen
rohkaistusta.[2]

"Ei mitn matkan vr hernepellon kautta," oli luutnantti vhll
sanoa, mutta supisti sen sijaan vastauksensa ja sanoi: "ei tuo ole
erittin mitn; se on vaan puolentoista neljnneksen vr ja sit
paitsi paljoa kauniimpi tie matkustaa."

Papintytr suostui pian esitykseen, apulainen nki, ettei hnen sopinut
en vastustaa, ja nuoren neidon uusi tuttava auttoi hnt kiesiin,
jolloin Lahja aivan kehesti oli valmis kiesin peitenahkaa kiini
panemaan, luonnollisesti vaan sit varten, ett Jalopeuransydmell
olisi niin vhn vaivaa kuin mahdollista. Sitte ajoi nuori pari
kiireesti pois.

Kalle Jalopeuransydn oli kaunis mies; hnell olivat mustat,
khriset hiukset, vilkkaat, mustantummat silmt, terveyden kuva
kasvoilla ja mieheks nk hnen kasvopiirteissn, jotka viel saivat
vakavamman luonteen joksikin muhkeasta poskiparrasta. Hn oli muutoin
iloisa sielu, jonka mieleen ei koskaan johtunut, niinkuin Goetes
Werterin, vetyty perunapuun alle itkemn tytn thden, vaan ei hn
kuitenkaan ollut vlinpitmtn Evan kauniista tyttrist, ja hnell
oli yht elvsti ja lmpimsti tunteellinen sydn, kuin suinkin
rakastettavimmalla nuorukaisella.

Kaunis oli tm yhdess oleva pari -- nuori tummakhrinen mies ja
verev tytt hnen vieressn. He olivat lapsena leikkineet yhdess;
heill oli siis monta yhteist muistoa, eik mikn side huokeammin
yhdist kahta sydnt toisiinsa. Aivan luonnollista niinmuodoin oli,
ett vilkas puhe tss heti syntyi, ja vaikka tm alussa nytti
kohtaavan vhn vaikeuksia, erittinkin kun oli kysymys viel toistensa
puhutteluarvonimist, niin pian kuitenkin nuoruuden vilkkaus sen
matkaansaatti, ett puhuttelusanain "luutnantti" ja "mamseli" sijaan
kytettiin ainoasti sanat "Kalle" ja "Hanna."

Tmn tapahtuessa oli Jalopeuransydn vhitellen hiljentnyt hevosen
kulkua, ja tm tuli myskin vlttmttmksi, kun tultiin kauniin,
vaan surullisesti kuuluisan Attarpin ohitse n.s. Bankerydin- eli
Attarpin kankaalle, jossa hiekkainen tie teki mahdottomaksi kiireesti
kulkemisen, ellei vaan tahdottu vetj tuiki pahoin kohdella.

Tss synkss havumetsss oli aina hiljaisuus, ainoasti yksi ja
toinen lintu silloin tllin siell visersi; eik yhtn ihmis-asuntoa,
yht vhn kuin ketn ihmis-olentoakaan huomanneet matkustajat puoleen
tuntiin lheisyydessns.

"Tiedtks, Kalle?" sanoi Hanna, muuttaen itsens tietmttns vhn
lhemmksi matkakumppaniansa, "min olen pitnyt tt mets niin
synkkn, ja joka kerran kun kuljen tmn lpi, muistan aina Geijerin
'laulupoikaa,' kuinka hn juoksee puiden vlill ja huutaa: 'Hui,
synke tn metsn symmess!'"

"Min olen todella huomannut monta kertaa samaa, ja se onkin aivan
luonnollista, kun en tied ketn, joka olisi selkemmin kuvaillut
metsvaellusta, kuin Geijer siin laulussa."

"Ah, min muistan, ett Kalle ennen lauloi niin hyvin etenkin
kansanlauluja, ja olisipa oikein hupaista nyt kuulla yhden niist.
Tll ei varmaankaan ole ketn, joka siit muistuttaisi."

"Onpa, matkatoverini," virkkoi Jalopeuransydn nauraen ja katsoen
kauniisen naapuriinsa.

"Hyy, nyt on Kalle paha!" vastasi hn. "Min en todellakaan muistuta
mitn."

"No, sittep laulan," sisti Kalle, ja hetkisen ajateltuansa, lauloi
hn raikkaalla, kauniisti sointuvalla nell:

    "M lhdin ulos illalla
    Ja kvin kohden rantaa;
    Tul' vastaan poika ihana;
    Hn ktt mulle antaa:
    S Lemmetr,
    Miss' asuttais?
    Miss' asuisimme yhdess
    Maan pll, mi meit' kantaa?"

Tmn laulun loppusanat lauloi laulaja ehk nekkmmsti, kuin
tarpeellista olikaan, ja sit laulaessaan knsi hn ptns niin
paljon Hannaan pin, ett hn saattoi nhd mielen kuvaelmat hnen
kasvoissansa. Keve punastus lennhti siin hnen poskillensa; _hn_ ei
tiennyt itse, mutta _Kallelle_ sanoi suloinen aavistus, mit se
merkitsi.

Mutta ken laulaa, katselee kaunista tytt ja ajaa hevosta, sen on
mahdoton yht'aikaa ajatella, kuinka hn parhaiten ohjia kyttisi.
Senthden kvi nytkin niin, ett kun laulajamme oli toista vrssy
alkamaisillaan, meni kiesin toinen pyr kivelle, josta seurasi, ett
nuori papintytr putosi aivan ajajan syliin ja sikhdyksessn kiersi
ktens hnen ymprillens. Nuori soturi oli nyt vhll laskea
tykknn ohjakset ksistn ja lmpimsti vastata tuota odottamatonta
syleily, mutta pidtti itsens samassa, tempasi voimakkaasti ohjia ja
saatti ajopelin siten jlleen oikealle pyrraitullensa. Kun kaatumisen
vaara oli nin poistettu, otti Hanna jlleen ktens tavalliselle
paikallensa, huutaen samassa:

"Jumalani, kuinka m pelstyin!"

"Suo anteeksi, Hanna; min katson nyt paremmin eteeni!" sanoi
Jalopeuransydn, pysytti hetkiseksi hevosensa, tarttui nuoren tytn
kteen ja vei sen vilkkaasti huulillensa. Hanna veti tosin ktens,
mutta hyvin hiljaa -- ja heti jatkettiin matkaa, aivan niinkuin ei
olisi mitn tapahtunut.




3.


Luutnantti ja hnen matkatoverinsa olivat jo aikaa jttneet
jlkeens Bankerydikankaan, kun tie vei heidt vanhan, punaiseksi
maalatun kaksinkertaisen huoneuksen ohitse, joka oli niin lhell
maantiet, ett vlill oli ainoasti muutamaa kyynr leve,
peuranjuuri-aituuksella koristettu maakieleke, jonka rimmist rajaa
merkitsi mustaksi maalattu aita valkeine porttineen. Juuri tmn
kohdalle tultuansa huomasivat he vanhahkon, tanakan nais-ihmisen,
punaiselta phttvill kasvoilla; hn seisoi porstuan oven kynnyksell
ja alkoi tehd syvi kumarruksia toisen toisensa pern, niin pian kun
nki matkustajat. Nit kumarruksia seurasivat niin omituiset kujeet,
ett niill, joita tm kohteliaisuuden todistus koski, oli suurin
vaiva, mit maailmassa voi olla, pidtt nauruansa.

"Mutta totta tosiaan olen min tykknn unhottanut tmn paikan
nimen," sanoi Jalopeuransydn, kun he olivat ajaneet pihalle.

"Sen nimi on Puropuu," vastasi Hanna, "ja sit omistaa nyt mamseli
Svanbom. Se oli hn, joka seisoi ovella ja kumarteli, kun me ajoimme
ohitse."

"Mamseli Svanbom ... hnest en tied koskaan ennen kuulleeni
puhuttavan."

"Ei, hn on tuskin vuotta viel tll asunut; hn sai peri talon
erlt etiselt sukulaiseltaan ja tulee pian naimiseen meidn
kumpaisenkin vanhan tuttavan kanssa."

"Kenen kanssa, saanko kysy?"

"Sihteeri Lundbergin kanssa."

"Vanhan sihteeri Lundbergin kanssa -- no, tuopa on ivallista! Min nin
hnen kaupungissa juuri sielt lhtiessni, vaan en tullut puhuneeksi
hnen kanssansa."

"Hnell on konttori Puropuussa, ja hn kirjoittaa sek toimittaa
kansakunnan krj-asioita, niinkuin hn ennenkin teki."

"No, sittep saatetaan pst hupaisiin hihin jonakuna pivn."

"Jaa, hyvin hupaista on, ett kaikki pitjn herrasvki sinne
kutsutaan."

"Hyv! Minkin koen viipy kotona niin kauan kuin mahdollista; jos en
itse saa pit hit, niin tahdon toki edes olla muiden hiss."

Tmmisi puhellen ja hyvin iloisalla mielell jatkoivat nm lapsuuden
ystvt matkaansa ja tulivat hyvn aikaan Kirkkopuun pappilaan.

       *       *       *       *       *

Me knnymme nyt jlleen pastori Lahjaan, joka, niinkuin lukia
muistanee, oli jnyt maantielle, saadaksensa rovastin vaunut
korjautetuksi.

Niin kauan kun poistuvat matkustajat olivat viel silmnll, seisoi
maisteri liikkumatta paikallansa ja katsoi ainoasti heidn perns;
mutta kun hn ei en voinut keksi vivahdustakaan ajopelist eik
siin istujoista, knsihe hn kki seppn pin ja kysyi melkein
kiivaalla nell:

"Kuinka pian tulee vaunu korjatuksi?"

"Se viipyy, niinkun sanoin, puolitoista tuntia," vastasi tm.

"Puolitoista tuntia! niinkauan on minun mahdoton odottaa; minun
saarnani on viel kesken kirjoittamatta, ja minun tytyy lhte tlt
niin pian kuin mahdollista."

"Jos minulla olisi joku sovelias ajopeli kotona, voisi pastori aivan
mielelln saada sen lainaksi, ja sitte saisin minkin oikein tarkastaa
rovastin vaunut, jotka ehk tarvinnevat muutakin kuin tmn
korjauksen."

"En min niin suurta vli pid, kummoinen ajopelin ulkonk on, kun se
vaan on siin kunnossa, ett koossa pysyy."

"Niin, sep onkin tss kysymys. Minulla on vanhat rattaat, joissa on
hyvin kehnot pyrt, niin ettei ne ensinkn kelpaa kiireeseen ajoon.
Tahtooko pastori itse tulla niit katsomaan?"

Lahja oli thn hyvin taipuvainen, ja he menivt yhdess likell
olevaan vaunuliiteriin, jossa rattaita oli katsottava.

"Tss on kahden-istuinkin, ja pyrt, luulen min, eivt ole niinkn
kehnot," sanoi maisteri, tarttuen toiseen ja ravistaen sit.

"Ne nyttvt paremmilta, kuin todella ovat," muistutti sepp. "Kas
tss saa pastori nhd, ett toinen niist on monesta paikasta
katkennut, eik edes itse pyrrautakaan ole paikallaan."

"Nojaa, kestneehn tuo toki kotiini pappilaan?"

"Luulen kyll, ett se sen tekee, kun vaan pastori varoo, ettei aja
kiveen."

"No, siit ei ole mitn vaaraa; min olen tottunut ajamaan, ja paitsi
sit on nyt iso, valosa piv, niin ett min nen hyvin eteeni. Olkaa
siis niin hyv, ett lainaatte rattaat; ne voipi lhett takaisin
maanantaina, kun vaunuja noudetaan."

Sanottu ja tehty. Muutaman minuutin perst istui pappi sepn rattailla
ja ajoi krsimttmn edelleen nuorten jlest.

"He eivt voi viel olla kaukana minun edellni," sanoi hn itsekseen,
"ja plliseksi luutnanttipojalla ei liene kovinkaan kiirett. Kun vaan
pyrt nyt pitisivt."

Hn antoi hevosen juosta vhn kiiruummin, koettaaksensa kuinka paljon
rattaat kestisi, eik voitu huomata, ett kiireempi vauhti olisi
vhintkn vahingollisesti vaikuttanut siihen pyrn, jonka sepp oli
niin kehnoksi sanonut.

"Sepp pelk rattaitansa eik tahtoisi niiden srkyvn, se on koko
salaisuus," sanoi Lahja aivan tyytyvisen keksinnstn, ja antoi
samalla hevosen menn viel kiireemmin edelleen. Kaikki nytti
onnelliselta ja hyvlt, ja kun hn nyt ei en luullut tarvitsevansa
pit niin tarkkaa huolta ajopelistns, alkoi hn sen sijaan
innokkaasti tutkia edeltjns, katsoi ja kuulteli niin tarkkaan kun
taisi, istuen tt tehden kaula eteenpin kurotettuna ja p
vrllns, jotta toinen korva oli vhn enemmn eteenpin kuin
toinen. Hn luuli tten huokeammin voivansa huomata jokaisen nen ja
oli jo todellakin kuulevinansa kaukaisen, iknkun etenevn ajopelin
ratinan.

"Hiljaa, nyt min nen heidt!" huusi hn vihdoin riemuiten, kun hn
kaukana nki liikkuvan esineen vilahtelevan edessn puiden vliss.

Hn nki todellakin oikein; luutnantin kiesi alkoi tulla nkyviin, ja
ajajan sek hnen neitonsa saattoi pian yh selvemmin huomata.

"Minun on nyt lhestyminen heit aivan huomaamatta," mietti maisteri;
"onneksi ei kuulu ajanta kauas tll hiekkaisella tiell, ja sep onkin
juuri hupaista nhd, kuinka he kyttvt itsens. Katso, noin
verkalleen hn ajaa!... Totta tosiaan luulen, ett hn laulaakin ...
virtt se ei varmaankaan ole, siit saa olla vakuutettu ... se on
kansanlaulua... Kas, nyt ajoi hn kivelle, jotta kiesi oli vhll
kaatua. Katsos, nyt seisottaa hn... Nyt puristaa hn hnen kttns!"

Tm oli enemmn kuin pappi taisi siet, ja heti sai hevonen niin
oivallisen ruoskan-iskun, ett se lymysi sivulle ja tempasi rattaat
raitustaan, miss ne olivat olleet. Krryt trmsivt siin lhell
olevaan kiveen, ja -- rats! riskhti nyt pyr rikki ja rattaat ja
hevonen kaatuivat; mutta maisterimme olisi tss saattanut helposti
loukata ktens tahi jalkansa, ellei hn olisi onneksi ajoissa
huomannut vaaraa ja hypnnyt rattailta alas. Hnen ensiminen tyns
oli pst hevonen irti, jotta tm olisi psnyt jaloillensa, ja kun
se suurella vaivalla toimeen saatiin, katsahti hn eteenpin tielle
nhdksens, ettei luutnantti ehk olisi huomannut hnen
onnettomuuttaan ja nyt tulisi hnt auttamaan.

Mutta ei, se oli jo liian myhn! Kiesi oli jo kadonnut tien
knteesen, jossa mets viel plliseksi oli niin tihe, ett puiden
vlist oli aivan mahdoton nhd ajajia.

Lahja mietti hetkisen huutaaksensa matkustajia, mutta luopusi heti
siit, kun hn samassa havaitsi, ett hnen pulansa vhintkin
luutnantissa herttisi pikemmin pilkantekoa kuin slivisyytt. Sit
paitsi toivoi hn, ett joku hnen seurakuntalaisistansa tulisi pian
samaa tiet, ja sen hn teki sitkin enemmn, kun hn vh ennen
kaupungista lhtns oli nhnyt useita heist viel jvn sinne.

Mutta odottaa sai hn. Siin meni yksi tunti, siin kului kaksi eik
viel yhtn tuliaa nkynyt. Sill'aikaa oli hn silloin tllin
kvellyt monille suunnille metsss, nhdksens, olisiko ehk lhell
yhtn ihmis-asuntoa taikka jos joku ihminen siell lytyisi, mutta
kaikki turhaan. Hn ei voinut myskn nit tutkimuksiansa ulottaa
erittin etlle, kun hn pelksi, ett hevonen varastettaisiin; ja
nin vaeltaissaan levotonna edestakaisin nki hn auringon laskeuvan
alas taivahan rantaan.

Nyt tuli viimeinkin ers pitjlinen ajaen, ja kun tm huomasi
maisterin onnettomuuden, raapasi hn miettivisen korvallistaan,
tervsti tarkastellen rikkounutta pyr, jonka hn pian huomasi niin
pahoin pilanomaksi, ettei sit sepn avutta voisi korjata. Mutta nyt
juolahti mieleens ajatus: ei ollut kaukana tiest talonpoikaistalo,
jonne hn tiesi oikotien, ja sielt voisi hn kyll lainata rattaat tai
vhintkin pyrn. Jos pastori vaan katsoisi hnen hevostansa, niin hn
heti juoksisi sinne. Lahja kiitti luonnollisesti tarjouksesta, ja mies
lnkkysi sitte tiehens. Taaskin puolen tunnin odotus, vaan nytp tuli
vihdoinkin apu. Lhell olevan talon isnt tuli itse maisterin
seurakuntalaisen kanssa veten rattaita, joihin hn oli pannut irtaimen
pyrn, joka huomattiin kohtalaisen soveliaaksi sepn ajopeliin. Tosin
ontui se vhn, mutta kun se oli tarpeeksi luja, oli maisteri siihen
tyytyvinen, maksoi talonpojalle kaksitoista killinki vaivastaan ja
jatkoi taas matkaansa, jrkevsti ptten hyvin varovasti eteenpin
vaeltaa. Hmr oli jo alkanut tulla, ja kun hn tuli pappilaan, oli
niin pime, kun kesyn voi olla.

Juuri kun Lahja ajoi pihalle, nki hn kiesin tulevan pytingist pin
vastaansa ja kuuli huudettavan:

"Onko se maisteri, joka tulee nyt?"

"On, hn se on," vastasi Lahja vhn resti, kun hn puhujassa tunsi
luutnantti Jalopeuransydmen.

"Hyv yt sitte herra maisteri, ja kiitoksia hupaisesta yhdess
olosta tnn!"

"Mamselin kanssa, niin!" ajatteli apulainen vaan lissi kuultavasti:
"Hyv yt, herra luutnantti, onnellista matkaa!"

"Niin kauas kun pippuria kasvaa!" ajatteli luutnantti, ajaen hevoisen
ulos pappilan portista.




4.


Oli sunnuntai. Kirkkopuuhun oli kokounut paljon vke jo aikaa ennen
jumalanpalveluksen alkua, ja siell nhtiin seurustelevampain isntin
seisovan, keskustellen hajoitetuissa parvissa, kun kainommat seisoivat
liikkumattomina ja nettmin kuin kuvapatsaat, asettuneina riviin
pitkin kirkkotarhan kiviaitaa. Nill viimeksi mainituilla ei ollut
juuri huonoin paikka, varsinkaan niill, jotka olivat aidan
ulkopuolella ison tien vieress. He saattoivat esteettmsti arvostella
tulevia kirkkovieraita, joissa jumalanpalveluksen lhestyess useita
styhenkilitkin tuli nhtville.

Siin tuli Ekeviikin asessori rouvanensa ja poikanensa, joka oli sama
nuori luutnantti, mihin lukia jo on tutustunut; tuossa tuli
hyvntahtoinen, jykev "vaanjunkkari," jolla oli puustelli pitjss.
Nyt tuli sihteeri Lundberg keltaisessa kiesissn, nykkillen tutusti
niille asianajattajille, joita hn tss nki; mutta viimeksi tuli
suuressa retelissn nimismies vaimoneen, poikineen ja tyttrineen,
kaikki niin kytnnllisesti vaunuun pakatut, ett he, vaikka heit oli
niin paljon, siell kuitenkin oli sijaa. Tmn vaunun edelljuoksijana
oli harrikarvainen koira, nimismiehen uskollinen seuraaja trkeimmiss
toimituksissa ja kaikkein niiden pelko ja kauhistus, joilla oli asiaa
"komisariukselle." Fylaks nytti, ja viel vieraalla maalla, tnn
ylimyshenkens siten, ett kirkkopihan luokse tultuansa syksi esiin ja
aivan epkohteliaasti haukkui muutamia isnti, joita tunsi ja joita
ennen kotonansa oli huvittanut srt puremalla. Sen perss tuli itse
nimismies vhn kohteliaampana kuin Fylaks, mutta kuitenkin varsin
vakaisena, vielp tyrmenkin, kuiskaten siell ja tll yhdelle tai
toiselle "syntiselle" velaksi jneist ulosteoista, maksamattomista
avisionihuudoista tahi sakoista y.m.s. Kuitenkin koki hn vlist nky
niin hyvntahtoiselta kuin mahdollista joka kerta kun nki ukko
Lundbergin, jossa hnell oli ankara kilpailia, ja joka viel
plliseksi oli hyvss suosiossa isnt-ukkojen kanssa sek kvi nyt
ymprins heille ktt paiskellen.

Nyt tuli rovasti rouvansa ja tyttrens kanssa, kyden pappilasta, joka
oli aivan lhell kirkkotarhaa, ja heti tunkeusi kansaa tihemmin sen
tien viereen, jota rovastin perheen oli kyminen. Rovasti Haborg,
pieni, suora ja hieno, jrkevkasvoinen ja hyvin vilkas-liikenteinen
mies, tervehti ystvllisesti, oikeinpa kohteliaasti kaikkia, ja samoin
teki hnen rouvasvkenskin. Rovastinna antoi yhdelle ja toiselle
emnnlle ktt, ja nuori Hanna tervehti samoin entisi
lukutovereitansa, joita hn tapasi.

"Kuinka hn on kaunis!" kuiskutti kansa siell ja tll toisillensa.

"Kuinka hn on kaunis!" ajatteli mys luutnantti Jalopeuransydn, kun
hn vanhempinensa seisoi katsellen sinnepin, josta Haborgin perhe
lhestyi.

Pian oli ilo saada terveht toisiansa; ja samassa sai rovasti
tilaisuuden kutsua asessorin perheen pivlliselle pappilaan.
Muistutettakoon tss, ett hn kutsui joka sunnuntai kaikki pitjn
styhenkilt, jotka kirkossa tapasi, pytns; sill tmn
pappismiehen monen muun ansion lisksi oli luettava sekin, ett hn
kytti vierasvaraisuutta niin paljon kuin varat mynsivt -- ja
todellakin se ei ollutkaan vhist.

Jos joku haluaa nhd omituista kirkkoa, niin saa hn sen nhd
Kirkkopuussa; ja astuessa tuohon vanhaan puurakennukseen, joka oli
erittin tilava, oli varsin vaikea uskoa tulleensa yhteiselle
jumalanpalvelukselle pyhitettyyn paikkaan. Se nytti pikemmin
teaterisalongille. Kaksi parvea, ihan kuin teateriparvet, kvi
plletysten ympri kirkon lhelle alttaria, jonka pll oli nelj
pienemp parvea, joilta nhtiin alas kirkkoon aivan kuin teaterin
esiloukoista. Niden kaikkien parvien takana oli, juuri kuin
teaterihuoneessa, pitki kytvi.

Saarnaajan sanoja selittvin kuvina oli nhtvn ljymaalauksia,
jotka koristivat koko kattoa, ja jotka esittivt kuvauksia ei
ainoastaan ihmiselmst, vaan taivaasta ja helvetistkin.

Viimeksi mainittuja ei kuitenkaan tarvinnut milloinkaan kytt se
sananpalvelia, joka tnn oli astunut seurakunnan hartautta
herttmn; sill rovasti Haborgilla oli paljoa syvempi kuvitus, kuin
tavallisesti kirjallinen, ja semmoinen mielenhurskaus, joka oli enempi
kuollutta puustavillista tietoa. Kalle Jalopeuransydn, joka istui
isns kanssa erll pienemmll kuorissa olevalla parvella, kuulteli
mys hnelle harvinaisella tarkkuudella pivn saarnaa, vaikka
kuitenkin oli tunnustaminen, ett hn aina vlist loi silmyksens
saarnastuolista ersen kirkon lattialla olevaan etupenkkiin, jossa
rovastin rouva kukoistavan tyttrens kanssa istui. Nuori Hanna
oli siell, semmosen lapsellisen hartauden kuvaus puhtaissa
kasvopiirteissn, ett se olisi herttnyt keness hyvns vilkkainta
myttunteisuutta.

Kerran tapasivat heidn silmyksens toisiansa, nimittin silloin, kun
saarnamies sydmmellisimmll lmpimyydell lausui ne kauniit sanat
rakkaudesta, jotka ovat koko Johanneksen evankeliumin kukoistuksena.
Mutta eip ainoastaan katsehet silloin toisiansa tavannut, vaan myskin
heidn sielunsa siin yhdistyivt puhtaasen, syvn tunteesen, jonka
sislln saattaisi lausua sanoilla: "Niin tahtoisin minkin rakastaa ja
olla rakastettu!" Tm silmnrpys oli heidn tietmtn kihlauksensa.

Hetkisen kuluttua jumalanpalveluksen jlkeen olivat kaikki pappilaan
kutsutut pivllisvieraat saapuneet sinne. Paitsi Jalopeuransydmen
perhett, nhtiin siell mys "vaanjunkkari" ja sihteeri Lundberg, sek
"komisarius" rouvansa, kahden poikansa ja viiden tyttrens kanssa.
Itse Fylaks oli mys seurassa, joka huomattiin sen usein uudistavista
raaputuksista porstuan ovelle, jotka vasta silloin taukosivat, kun ers
armelias piika kutsui sen kykkiin ruokaa saamaan.

Herrasven kesken nousi vilkas puhe pydss, ja ne, jotka tss
ensisijassa puhetta johtivat, olivat "komisarius" ja vaanjunkkari.

Edellinen puhui viimeisist ulosmittauksistaan semmoisella
innostuksella, joka nytti osoittavan, ett hn piti nit
toimituksiansa ei ainoastaan soveliaana, vaan milt'ei enemmn
siveellisen vaikutuksena, jota hn todellisella hartaudella harjoitti.

Vaanjunkkari puuttui puheesen niin usein kun sai sanavuoron, joka ei
ollutkaan juuri helppo asia, varsinkaan sitte kun oli saanut puolikkaan
-- ja haasteli "urostistn" ja "seikkailuksistaan," joilla hn ei
ensinkn tarkoittanut sotaisia sankaritekoja eik selkkauksia, vaan
yksistn semmoisia yrityksi, kuin esim. metsretki, purjehduksia
y.m.s.

Sihteeri Lundberg oli alussa perin harvapuheinen ja oli thdnnyt
tarkkuutensa enimmiten lasiin ja lautasiin, joiden sislt hn
"tunteellisuudella ja varmuudella" ahmi.

Rovasti, joka enimmiten seurusteli asessorin ja hnen poikansa kanssa,
oli sen ohessa kuitenkin uutterin isnt, ja kehoitti milloin yht,
mihin toista kyttmn hyvksens, mit siin tilaisuudessa oli
tarjona.

Mutta maisteri Lahjan olivat kotvaseksi kokonaan kietoneet nuo
nimismiehen viisi tytrt, jotka kaikki olivat rivakoita kauniita
neitoja punaruskeine hiuksineen ja hienoine, kauniine hiviineen sek
perin vilkkaine, milt'ei tunnokkaine silmineen. Vanhin nist,
neljnkolmatta-vuotias Katri, joka viel piti itsens muita kaikkia
parhaimpana, oli sen lisksi mys vapaapuheisin, ja nytti itse
saattavansa kosioita miest, jos niin mieleens juolahtaisi.
Sanottiinpa myskin, ett hn oli antanut pastori Lahjalle vissi
pieni viittauksia sinne pin, ja varmaa on, ett hn, miss vaan
toisensa tapasivat, aina ymmrsi ryhty keskusteluun hnen kansansa.
Hyv apulainen, joka omi jonkun mrn itserakkautta, vastaanotti tmn
kunnioituksen, jos sit siksi voimme nimitt, suosiolla, vaan varoi
kuitenkin tarkoin itsens virkkamasta mitn semmoista, joka olisi
voinut antaa aihetta nuorelle mamselille mihinkn todellisempiin
toivoihin. Hn piti tosin hnest hyvin paljon, ja tiesi myskin, ett
tm tulisi saamaan mukaansa useita tuhansia pesst; mutta hn piti
vielkin enemmn rovastin tyttrest, osiksi siit syyst, ett hn oli
paljoa kauniimpi, ja osiksi ett naimiskauppa hnen kanssansa enemmn
miellyttisi hnen turhamaisuuttansa ja saattaisi valmistaa hnelle
paremman nkalan papillisella tiell.

Tnn oli mamseli Katrilla aivan uusi keskusteluaine ksiteltvn, ja
sep oli juuri luutnantti Jalopeuransydn. Hnest kysyi hn, miss hn
oli ollut viimeisin vuosina, aikoiko hn nyt jd pitjn, oliko
hn luutnantti, vaiko vaan alaluutnantti, oliko hn kihlattu tai
ei y.m. y.m, johon kaikkeen maisteri vastasi aivan kuivasti ja
haluttomasti aina mit tiesi. Nimismiehen molemmat pojat seisoivat
sill'aikaa suu avarasti ammollaan, tllistellen luutnanttia.

Mutta nyt tulivat rovastin rouva ja Hanna, joilla kirkosta tultua oli
ollut valmistelevia toimia kykin puolella, ja nyt istuttiin pytn.
Rovastilla oli hyv madeira-viini tarjottavana, ja ensimist lasia
tyhjennettess toivotti hn vieraitansa tervetulleiksi. Mutta toista
juodessa esitti asessori Jalopeuransydn maljan isnnlle, joka tnn
tytti seitsemnnenkuudetta vuotensa. Nin kului atria parhaimmassa
sopusoinnussa, ja komisarius, vaanjunkkari sek sihteeri Lundberg eivt
suinkaan olleet vhimmn tyytyviset.

Pivllisten jlkeen saatettiin naiset pieniin asuntohuoneisin, jolloin
nimismiehen Katri, joka oli pydss istunut luutnantin vieress, itse
otti hnen ksivartensa, johon hn kvelless tuttavimmasti nojausi.

Kaikkia vieraita pyydettiin mys viettmn iltaa pappilassa, ja sit
ei kukaan vastustanut. Edellinen osa jlkipuolipiv vietettiin
kvelemll puutarhassa, jossa kahvea ja muita virvoituksia nautittiin;
mutta kun aurinko alkoi kallistua laskumailleen, mentiin jlleen
huoneisin. Siell seisoi herroja varten pieni viehttv pyt, jolla
oli punssia ja "toti-aineita."

Toimeen tuota nyt siis ryhdyttiin ja lasit tytettiin, jolloin tarkka
katselia olisi huokeasti voinut huomata jonkunlaisen levottomuuden
maisteri Lahjassa. Syy thn hnelle joksikin harvinaiseen mielialaan
sai kuitenkin pian selityksens.

Kun maisteri nki, ett kaikki olivat tyttneet lasinsa ja naisten
huoneesen katsottuansa huomannut, ett maustinviinitarjoin oli siell
kiertnyt ympri, tarttui hn nhtvll urhoollisuudella lasiinsa ja
sanoi syvll, omituisimmalla nell:

"Suvaitsevatko herrat seurata minua naisten luokse? Minulla on pieni
malja esitettvn."

Luonnollisesti seurattiin tt pyynt sangen halullisesti, ja nyt
retkeiltiin lasit kdess lhimpn huoneesen, jossa maisteri
povitaskustansa otti esiin paperin, ysksi ja pyysi kotvaseksi
lsnolijain huomiota puoleensa. Ja kun tietysti tt ei kukaan
vastustanut, luki Lahja nyt teeskennellyll nell seuraavat vrsyt:

    "Seitsemnkuudett' tyttvi
    Nyt rovasti,
    Ja siksi me nyt riemussamme
    Mys maljan hlle kallistamme.

    Tiens' onpi ollut ihmeinen,
    Tie avujen,
    Ain' ollen muille esikuva.
    Ken tohtii hnt halveksua?

    Hn, hyv paimen, lampaitaan
    Ky kaitsemaan,
    Ja jos ne seuraa neuvojansa,
    Niin vlttvt he vaarojansa.

    Ja joskin susi toisinaan
    Saa jonkunkaan, --
    Kun paimen huutaa nellns,
    Pois susi juoksee hpeissns.

(Tmn vrsyn lopussa vilkaisi maisteri karsaasti vasemmalle, jossa
luutnantti seisoi).

    Siis terve! Paljon surua
    S jalona
    Oot nhnyt. Aina puuttuvilla
    On leips ollut saapuvilla.

    Ja vieraat tytt huoneitas
    Sun pidoissas.
    Ja kaikki luokses saapuvaiset
    Ne poimii kukat kaunokaiset.

(Tss vilkaisi laulaja oikealle, jossa neiti Hanna oli).

    Nyt sulle kehno lauluni
    Jo loppuvi.
    S vasta tullos vanhoillasi
    Sun rauhalliseen hautahasi!"

Mit tmn kunnioituksen esine itse ajatteli maisterin runosta, jtmme
sanomatta, mutta kuuluvasti lausui hn kiitoksensa siit. Sitte
hajosivat vieraat taas eri paikkoihinsa, jolloin kuitenkin asessori ja
hnen poikansa sek pivn runoilia jivt edelleen naisten luokse.
Komisarius, vaanjunkkari ja sihteeri, jotka kaikki olivat totiukkoja
palasivat jlleen siihen huoneesen, josta olivat lhteneet.

"Onpa tuo maisteri aika veitikka vrsyj sepittmn," sanoi
komisarius, "tuskinpa olisin sit hnest uskonut."

"Niin, onhan hn oppinut mies," arveli vaanjunkkari; "mutta olenpa
minkin aikoinani vrsyj sepitellyt. Ohoo, min olen ollut monessa
'seikkailussa,' uskonette, herrat!"

"Sit en min ainakaan pid uskomattomana asiana," virkkoi sihteeri
Lundberg vhn nrkstyen, "olethan, veljyeni, soturi, ja sellaisilla
aina otaksumme olevan seikkailuksista rikkaan elmn. Mutta kuinkas sen
runouden laita oli?"

"Niin," vastasi vaanjunkkari, jolla oli yht hidas ksitysvoima kuin
puhekykykin ja senthden ei ymmrtnyt sihteerin pistopuhetta, "se oli
silloin, kun min menin Helsinghn vuosi takaperin. Sehn oli matka,
uskonette, herrat! Voi, varjele minua, semmoinen aalto kuin Vetterill
kvi sin pivn! -- Se oli aivan tyyni..."

"Hi, hi, hi," nauroi ukko Lundberg, joka nyt oli ottanut kaksi kunnon
kulahusta totiansa, "olipa se aivan tyyni silloin, kun siell niin
korkeat aallot kvi; sep oli tosiaankin hauskaa!"

"Ei, lempo soikoon, el keskeyt minua!" tokaisi jlleen vaanjunkkari,
"min tarkin, ett kotoa lhteissmme oli aivan tyyni; mutta ennenkun
olimme ennttneet puolta neljnnest jrvell, kvi siell laineet
niin korkeat -- jaa, niinkuin jahtimme masto, ja ehk viel joskus
korkeammatkin."

"Ohoh, se ei koskaan voi olla mahdollista!" virkkoi komisarius;
"semmoisia laineita en ole koskaan nhnyt Vetterille."

"Vai niin, luuleeko herrat, ett min seison tss valehtelemassa?"
sanoi kertoja hieman nrkstyen. "Jos niin on laita, niin en virka en
sanaakaan."

"Ohoh, jatka juttua vaan," kehoitti sihteeri, "ei kukaan epile, mit
rakas veli tss sanoo, ja onhan meill hyv aikaa kuulla."

Ja nyt palasi vaanjunkkari jlleen kertomuksensa uralle:

"Niinkuin sanoin, herrani, kvi silloin tavattoman korkeat laineet,
jotta pari alaupseeria Jnkpingist, jotka mys olivat kanssamme
tahtoivat heti knty takaisin. Mutta min sanoin silloin: 'Ei,
kiitoksia poikani, tmmisiss seikoissa olen min ennenkin ollut.' Ja
niin risteilimme me yh edelleen, emmek toisinaan nhneet muuta kuin
taivaan ja maan -- taivaan ja veden, tahdoin sanoa."

"No, tokko milloinkaan psitte maalle?" kysyi sihteeri, maistaen
lasistansa.

"Varmaan tulimme maalle, sehn oli selv kun piv, ja silloin
valmistimme itsellemme iloisen hetken lmpimss tuvassa; sill olihan
minulla pieni konttipulloni muassani, saatte tiet, herrat. Ja
silloinpa min kyhsin pari vrsy -- jaa todellakin, sen min tein.
Ja ne kuuluivat ihan nin:

    "Ja nyt oomme kulkeneet myrskyjen pll,
    -- laa, laa, laa! --
    Hei myrskyjen pll;
    Ja maistuvi pojille ryyppykin tll
    -- ai, ai, ai! --
    Ja hyv oli, ett satuin seurahan!

    Siis maljanne pojat! sken pelstyitte
    -- laa, laa, laa! --
    sken pelstyitte;
    Ja soturit siis jnn nahkaan pukeuitte
    -- ai, ai, ai! --
    Nahkaan pukeuitte.
    Ja hyv oli, ett satuin seurahan!"

"Sehn oli oikein hauska laulu, se!" sanoi sihteeri Lundberg, tarttuen
lasiinsa; "malja runoilialle!"

"Malja!" sanoi komisarius, kilisten vaanjunkkarin kanssa. "No, mits
hyv tavaraa teill olikaan konttipullossanne?"

"Se oli rommia -- erittin hyv rommia; eip ole semmoista rommia koko
pitjss!"

"On kyll, sit on minulla kotona, sanon kehumatta; siihen saavat
herrat luottaa," vakuutti komisarius.

"Sittep se on kallistakin!" huomautti sihteeri Lundberg, joka tiesi
nimismiehen liian ahneeksi, ett hn itsellens olisi kalliita
tavaroita hankkinut.

"Ei, sit en tahdo juuri kehua; mutta min ostin sit ern pivn
rysthuutokaupassa."

"Vai niin, sill lailla," sanoi sihteeri pilkallisesti. "Sitten ky
kyll hyvin tavarain pitminen laatuun, kun niit saadaan lahjaksi."

"Lahjaksiko? Ei tosiaan, lahjaksi en saanut. Rommi maksoi minulle kaksi
riksi kannu, niin totta kun tss seison."

"Kaksi! -- Hyh, sellaista en min suinkaan joisi!"

Keskustelun keskeytti nyt isnt, joka muiden herrain kanssa tuli
naisten huoneesta, kilkahuttaaksensa totipydss istuvain vierasten
kanssa ja katsoaksensa, oliko heill sit. Rovastin lsnollessa ei
kukaan tahtonut olla isoninen eik kovin vapaapuheinen, koska oli
yleisesti tunnettu, ett hn oli niin hienotunteinen, jotta se joskus
meni aina teeskentelemiseen asti. Senthden vaikenivat taistelevat
totimiehet samassa kun hn huoneesen astui.

Koska nyt kaikki olivat kokoontuneet, kytti sihteeri Lundberg
tilaisuutta ja ilmoitti lyhyesti, ett hn kolmen viikon perst aikoi
viett hitns, joihin hn sitte juhlallisesti kutsui kaikkia
lsnolijoita kunnioitettavine perheineen.

Kaikki kiittivt ja lupasivat tulla.

"Hn on tuhma kun nai," kuiskasi vaanjunkkari komisariukselle; "siit
tulee vaan monta rettel!"

Huomattakoon, ett vaanjunkkari oli itsekin nainut.

Mitn jankkaa ei en tn iltana sihteerille ja komisariukselle;
sill rovasti ja asessori ottivat viimeksi mainitun kanssansa pelaamaan
kolmimiest, jonka jlkeen sihteeri Lundberg ja vaanjunkkari istuivat
rovastin lautapelipytn, joka oli niin laitettu, ett samassa saattoi
sinne ottaa totilasinkin.

Luutnantti ja maisteri seurustelivat enimmiten naisten luona, jolloin
nuori Jalopeuransydn illan kuluessa sai tilaisuuden vaihettaa yhden ja
toisen tuttavallisen sanan Hannan kanssa, jossa kuitenkin olivat
vastuksensa, koska sek maisteri ett neiti Katri, kumpikin tavallansa,
melkein lakkaamatta vakoovin silmin seurasivat niden lapsuuden
ystvin pienimpikin liikkeit.

Nin kului syntym piv pappilassa, ja vasta myhn illalla lhti
kukin kotiinsa.




5.


Jo oli tullut se ihmeellinen piv, jolloin sihteeri Lundberg oli
avioliiton siteell yhdistyv mamseli Svanbomin kanssa Mkipuussa. Moni
piti tmn perti kujeellisena naimisena, mutta se tapahtui siit
syyst, ettei nit molempia asianomaisia lhemmin tarkastettu.
Sihteeri oli yli kuudenkymmenen, mamseli noin neljnkymmenenviiden
vuoden vanha -- siis aivan parahultainen ijn eroitus. Sihteeri otti
mielelln lasin, mutta morsian viel mieluisemmin; luonnollisesti sai
hn olla varma siit, ett hn, miten eukko Noa, ei koskaan sanoisi:
"Heit humala pois!" Sihteeri oli sstvinen, morsian ahne -- se
ennusti talouden pysyvisyytt. Sulhanen oli vihdoin joskus hieman
kkipikainen ja morsian samoin -- tm tosin saattoi antaa aihetta
niinsanottuihin kotikhkihin; mutta kuinka voisivat ilman niit nuo
suloiset sovintohetket tulla puheeksikaan? Siin kyllin -- he
soveltuivat aivan oivallisesti toisillensa.

Kello kolme jlkeen puolenpivn olivat vieraat ksketyt, ja viel
vh ennen tt aikaa nemme me sek sihteerin ett hnen tulevan
morsiamensa kvelevn aivan levollisina ymprins ja toimiskelevan
alakerran siin huoneessa, jota sihteeri sanoi konttorikseen.
Vihkimisen piti tapahtua sen viereisess huoneessa, joka oli iso iloisa
sali, johon mahtui koko joukko vieraita ja joka oli toisekseen viel
oivallinen tanssipaikka. Luonnollisesti aiottiin tss myskin tanssia,
ja tanssia niin, ett "se oli juhlallista," oli mamseli sanonut.

"Nyt min vien viinit pieneen viherin kammariin," sanoi morsian.
"Mits olet maksanut tst renskasta?"

"Kolmekymmentkuusi killinki, lapseni!"

"Kolmekymmentkuusi killinki! Oletkos vallan villiss, Olli --
kolmekymmentkuusi killinki! Jos olisit tinkinyt, niin olisit varmaan
saanut kolmellakymmenell, kentiesi kahdeksallakolmattakin."

"Sit en usko, ja kaikissa tapauksissa sit ei enn voi auttaa."

"No, ents tm portviini sitte, mits tm maksaa?"

"Yhden ja kaksitoista, jos viel senkin tahdot tiet -- se on huokea
hinta."

"Ja sin sanot sit huokeaksi hinnaksi -- yksi ja kaksitoista! Ei, se
on kaukana huokeasta; sill onhan portviini, ja erittin hyv
portviini sentn, kolmenkymmenenkuuden killingin maksavaa -- sen
tiedn varmaan."

"Mutta onpa myskin portviini, joka maksaa kolme riksi puteli ja
viel enemmnkin, voin sinulle kertoa."

"Sin kentiesi kadut, ettet semmoista ottanut, mutta min sanon
sinulle, min, ett kolmenkymmenenkuuden killingin olisi ollut kyllin
hyv niille, jotka tulevat tnn tnne."

"Etks siis tied, ett rovasti ja asessori ovat mys vierainamme --
ne, joilla itselln on aina hyvi tavaroita tarjottavana?"

"Niin, siit on kentiesi sinulle ollut hyv, vaan ei koskaan minulle."

"Se on kyll mahdollista thn asti, mutta tstlhin, ystvni,
tstlhin tulee siit hyv sinullekin."

Tm nytti jlleen sovittaneen mamseli Saarlotan; sill melkein kohta
tuli hn portviiniputeli kdess ikkunan luokse, miss hnen "ukkonsa"
seisoi katsellen tielle, tarttui hnen phns molemmin ksin kiini ja
knsi sit kki sivulle sek antoi hnelle aivan armottomasti
suutelon toisensa pern -- lemmen vakuutus, jonka sihteeri vastaanotti
melkein samanlaisella mieltymyksell, jota lapsi nytt, kun hyv iti
parhaallaan pesee sen kasvoja.

"Min seison tss ja katson kaupunkiin pin," sanoi sihteeri jlleen
irti pstyns; "perti kummallista on, ettei rtli tule tuomaan
vaatteitani."

"No, kyllhn tulee, ukkoseni; olethan varmuuden vuoksi kutsunut
hnenkin hihin?"

"Olen, ja tottahan toki Herran nimess hn tullee."

"Kello ei viel ole yli yhdentoista ja vieraita odotamme vasta kello
kolme, jos ne edes silloinkaan tulevat."

"No niin, se on tosi, ja saammehan olla levolliset. Mutta etks sin jo
ala laittaa itsesi valmiiksi? Sinulla on niin paljon semmoista
toimitusta, josta en min tarvitse huolehtia."

"Niin, hyvsti nyt, ukkoseni, min menen heti yls kotvaseksi."

Sitte riensi hn portviiniputelineen huoneesta, samoten rappuja
ylkertaan.

"No, olipa tuo oikein hyv, ett hn meni," sanoi sihteeri, joka nyt
lhti ikkunan luota, "minun pit menn tekemn punssia, ja olenpa
yht tyytyvinen, kuin jos hn olisi kanssani -- hn on vaan nen
pystyss kaikessa."

Nyt tehtiin pian valkea; iso pannu laitettiin tilavalle tulisijalle,
arrakkia, vett ja sitruunia tuotiin esiin, ja niin alkoi sihteeri
sntjen mukaan juoman valmistamiseen.

Ukko oli nyt ottanut nutun pois pltns ja nytti oikein hupaselta,
kun hn paitahihasillaan seisoi kuurullaan pannun ress, ammentaen
isolla lusikalla ja tarkastellen tuota keltaista nestett, yht visusti
kuin kullan teki kerran katsoi kullan valmistuslaitostaan. Onnistuneen
punssin saamiseksi on aivan vlttmtnt silloin tllin maistaa
tuota, ja sit ei laiminlynyt myskn sihteeri. Tuon tuostakin otti
hn lusikasta naukun, mutta milloin oli se liian paljon, milloin liika
vhn imel, milloin liian heikkoa, milloin liian vkev, ja kaikkea
tt oli jrjellisesti sovittaminen. Kuitenkaan ei tuo kunnianmies
laiminlynyt aina vlist katsahtaa ulos tielle, josta rtli
odotettiin. Mit enemmn hn maisteli punssia, sit lujemmaksi tuli
hnen toivonsa, ett mestari "Snitt" pian saapuisi nkyviin. Mutta tm
oli ainoasti ajaksi; sill kun kello li kaksi ja tuo kohtaloa
ratkaiseva kolmas hetki joka silmnrpys tuli yh likemmksi alkoi
hnen luottamuksensa horjua ja muuttua vihdoin melkein eptoivoksi.
Tm tapahtui silloin, kun kello li kolme neljnnest kolmatta.

"Kiusattu ja riivattu!" huusi hn nyt, heitti punssilusikan ja tarttui
molemmin ksin tukkaansa. "Jos se hirtehinen nyt viimeisell minuutilla
tuleekin, niin en min kuitenkaan enn ennt pukeutua ennen vierasten
tuloa. Hiljaa! Nyt ajaa joku ulkona -- hn se toki lienee kuitenkin!"

Mutta sep ei ollutkaan hn; siihen sijaan tuli pari vierasta. Onneksi
eivt he sattuneet siihen huoneesen, jossa hn oli; mutta varmuudeksi
juoksi hn ovelle ja telkesi sen. Sitte riensi hn ern piirongin
luokse ja alkoi lappaa sielt ulos kaikkia tarpeellisia liinavaatteita.

Enenevll tuskalla puki pllens nyt sulhasparka kaikki, mit tst
vaatteenlajista oli tarvis tilaisuudessa kytt ja oli jo valmistaunut
antamaan vihki itsens helmatakilla, kun vihdoinkin tuo kauan toivottu
rtli tuli. Samaan aikaan tmn kanssa tulivat melkein kaikki muutkin
hvieraat, ja niin ei auttanut muuta kuin kiiruhtaa. Keinonsa kokenut
rtlimestari auttoi ystvns kuntoon, ja niin seisoi tm pian
vlkkyvss uudessa mustassa puvussa, valmiina menemn vierasten
luokse. Ne olivat, paitsi kaikkia niit henkilit, jotka jo tulimme
pappilassa tuntemaan, (lukematta rovastin rouvaa, joka oli
sairastunut), morsiamen molemmat veljet, kersantti ja kestikievari
Svanbom, sek muutamia kaukaisia sukulaisia -- sulhasen puolelta ei
niit ollut ensinkn -- ynn kirkkovrtti ja lautamies sek useita
vhemmn kuuluisia seurakunnan henkilit, jotka kuitenkin kaikki
olivat joko ennen jo sihteerin asian ajattajina taikka jotka sit
halusivat, ja vihdoin kaupungista se niin toivottu rtlimestari, sek
se kauppias, jonka luona sihteeri Jnkpingiss teki kauppansa, ynn
tmn molemmat "puotiherrat," pari oikein akkelaa poikaa krvennetyin
hiuksin ja sileine sormikkaineen.

Kaikki olivat kokoontuneet hsaliin -- kaikki, paitsi morsian.

"Hn vaatettaa itsens hyvin vitkaan," kuiskasi joku seurassa.

"Nytt, ettei hn ole tottunut morsiamena seisomaan," muistutti
toinen puotilainen.

"Mutta eik hn siis ole pian valmis?" kysyi vaanjunkkari, morsiamen
vanhempi veli, kestikievarilta.

Vaanjunkkari oli oikeutettu sit kysymn; sill hnen piti tss
juhlatilassa olla morsiamen isn.

"Ole hyv ja kuulusta, eik hn kohta tule!" lissi hn jotenkin
krsimttmsti; sill hn nki, ett itse svyis rovasti, jonka oli
vihkimys toimitettava, silloin tllin katsahti odottavin silmin salin
oville.

Nin puhuteltu meni kuulustamaan, eik hnen sisarensa jo pian tulisi
odottavien nkyviin, ja ern piian johdolla kiersi hn ympri
huoneusta sek tuli vihdoin siihen kammariin, jossa etsittv oli.
Mutta mimmoisessa tilassa lysi hn hnen siell. Melkein tunnotonna;
hn makasi nimittin sohvalla syvn uneen vaipuneena -- ja niin
syvn, ett tytyi kelpo lailla ravistaa hnt, ennenkun hn saatiin
valveille. Kun tm vihdoin oli onnistunut, kapsahti hn kiivaasti yls
kysyen, miksi hn ei saanut maata rauhassa; mutta veli sai hnen
vihdoin niin paljon tointumaan, ett hn alkoi ymmrt, mist kysymys
oli.

"Katso tss," sanoi veli, tuoden hnelle pesuvadin vett tynn,
"pist psi tuohon, niin pian jlleen virkistyt."

Mamseli Saarlotta noudatti tt viisasta neuvoa; mutta kun hn nin
vilvoitteli punakoita kasvojansa, huomasi herra Svanbom pydll tyhjn
putelin.

Se oli sama portviini puteli, jonka morsian otti mukaansa, kun hn
edell puolen lhti konttorista huoneesensa.

Juonikas vaatetus oli vihdoin valmis, ja nyt seisoi morsian puettuna
lyhythihaiseen mustaan silkkihameesen kaareisella vytrystll, mutta
niskasta valui ruunuun kiinitetty valkea huntu aina alas maahan niin
ett se hnen kydessn laahasi perss.

Nyt tuli vaanjunkkari ja otti hnen kdestn kiini, ja niin mentiin
alakertaan. Se kvi niin pian, ett rivakka soturi tuskin saattoi
seurata, ja oli lhes lent suin pin rappuja alas, koska morsian, sen
mukaan kun hn itse sanoi, astui koko rappujen mitan kahdella
askeleella.

"Viimeinkin alkaa piv valeta," sanoi nimismies, puoli neen, kun
pivn ruhtinatar vaanjunkkarin sivulla astui saliin.

Rovasti seisoi jo kirja kdess ja sulhanen hnt lhell. Ukko
Lundberg nytti tnn oikein somalta, seisoen uudessa hienossa
puvussaan, jota kaupungin suuri "mestari" ylpeydell katseli, ja tuskin
oli sulhasen mustissa hiuksissa ainoaakaan harmaata karvaa. Niin, hn
nytti oikein "naastilta," ja heti kun morsian hnen huomasi, irroitti
hn itsens taluttajansa kdest ja syksi, vilkaisematta oikealle
taikka vasemmalle, tulevan puolisonsa luokse, kiersi ktens hnen
kaulaansa ja suuteli tulisesti hnt. Tm ei kuitenkaan tapahtunut
muuta kun kerran, vaikka hnell oli hyv halu siihen, sill hnen
vanhempi veljens tarttui heti hnen ksivarteensa ja saatti hnen
siten niin paljon tointumaan, ett hn jtti uhrinsa ja sen sijaan
kmpelsti tervehti kokoontuneita.

Nyt alettiin vihkimys. Kun kumpaisenkin naittilaan piti antaa
lupauksensa, lausui tmn sulhanen hyvin matalalla nell, mutta
kovanisempi sen sijaan oli morsian. Kun hn lausui sanat: "Min
Saarlotta Svanbom otan sinun Kalle Uolevi Lundberg'in minun
aviopuolisokseni j.n.e." teki hn tmn niin pontevasti ja niin
naurettavilla ksien liikunnoilla, ett koko hjoukko oli vhll
nauruun purskahtaa.

Ei ainoastaan hienotuuteista rovastia, vaan sulhastakin vaivasi
suurimmasti tmn toimituksen kestess morsiamen kyts, ja sen
loputtua kiiruhti senthden viimeksi mainittu luopumaan hnest,
pelten sit, ett morsian viel kerran tahtoisi koko yleisn edess
rasittaa hnt helleyden vakuutuksillansa.

Silt todellakin nytti, ett hn aikoi niin tehd; mutta kun hn nki
siihen olevan esteit, syksihe hn sen sijaan sulhasen luokse, tarttui
hnen ksivarteensa ja huusi, kovasti temmaten hnt puoleensa:

"Nyt sin olet minun, Lundberg."

Sulhanen otti vastaan tmn tunteen ilmauksen aivan tyynesti; mutta
toivoi itseksens, ett hnen "osansa," vhintkin tss tilaisuudessa,
olisi hnest niin kaukana, kun pippuria kasvaa, koska hn selvsti
huomasi, kuinka enin osa hvieraista seisoi ikkunain edess ja salaa
nauroivat morsiamelle.

Mutta nyt kannettiin virvoituksia ympri vierasten rivej.

Siell ja tll salissa muodostui nyt pieni joukkoja aina sen mukaan,
myttunteisuus tahi arvelu veti toista toisensa luokse, ja siten
syntyi siell oikein vilkas sopusointu.

Rovasti jutteli hetkisen luutnantti Jalopeuransydmen kanssa
Tukholmasta ja hnen olostansa siell.

"Oletko jo kokonaan lopettanut oppimrsi Mariebergiss, hyv Kalle?"
kysyi hn.

"Jaa, sen olen tehnyt, ja saatan nyt kertoa sedlle, ett min juuri
eilispivn postissa sain sen iloisen ilmoituksen, ett ensiviikolla
tulen jttmn alaluutnantin arvon, ja ett psen syksyyn asti
opetusupseeriksi Mariebergiin."

"Ohoo, sitp kelpaa kuulla -- onnea, nuori ystvni, se on minusta
oikein iloista!" sanoi rovasti, taputtaen toivoisaa nuorukaista
olkaplle.

Vhn matkan pss nist seisoi nimismies, sekauneena ahkeraan
keskusteluun ern arvokkaan talonpoikais-ukon kanssa. Siell puhuttiin
vuodentulosta, karjan hinnoista ja veroista y.m.s., mik huvitti
"rakasta is," jonka suosion voittamisesta komisarius nytti pitvn
tarkkaa huolta.

"Oikein hupaista on puhua niin viisaan miehen kanssa," sanoi hn
ukolle; "min soisin, ett useammin tapaisimme toisiamme. Tule minun
luokseni, jos is Laurilla on jotakin toimittamista -- min en suinkaan
ole kohtuuton vaatimuksissani."

Erlle toiselle pitjliselle, joka myskin oli talonpoika, sanoi hn
puolikuiskaten nin:

"Meidn kesken sanottu, luulen min, ett is Niilo yht mielelln
saattaisi ottaa minut apumieheksens, kuin sihteerinkin. Hn on kyll
itsessn hyv mies, mutta is Niilo nkee nyt itse, mimmoisen vaimon
hn on saanut, ja semmoinenhan vaan vnt koko talon yls-alaisin."

Sihteeri Lundberg istui sill'aikaa erss sohvan kulmassa morsiamensa
luona, joka ei milln muotoa tahtonut laskea hnt pois luotansa;
mutta kun hn nyt huomasi, kuinka nimismies kvi siell ympri ja
selvsti esitti itsens hnen omille "ukoillensa," tempasi hn vihdoin
itsens irti ja lhti itse etujansa valvomaan.

Morsian jtti myskin heti paikkansa ja meni tyttjen luoksi, jotka nyt
olivat asettuneet salin toiselle puolelle, miss nuoret puotilaiset
nkyivt hyvin ihastuttavilta, puhellen ilmoista ja tuulista, kahvin
hinnoista ja tansseista, hyryalusten kulusta ja silkkikankaista y.m.,
"joita ei niin tarkoin voi yksitellen luetella."

Kaksi seuran nuorta naista ei kuulunut tss tilaisuudessa siihen
joukkoon, ja nmt olivat nimismiehen Katri ja Hanna Haborg, joiden
kanssa asessori Jalopeuransydn ja maisteri Lahja olivat puuttuneet
puheesen. Kumpaakin tytt nytti hyvin miellyttvn, mit herrat
heille sanoivat; kuitenkin nhtiin vlist, kuinka milloin yksi,
milloin toinen heist heitti silmyksens sinne, miss luutnantti
seisoi. Mutta nyt tuli morsian toisten tyttjen luokse, ja kun hn ei
luullut heidn olevan tarpeeksi iloisia, sanoi hn heille seuraavat
kehoitussanat:

"Elk surko, te tytt! Tnn seison min morsiamena, vaan kyllhn
tulee kerran teidnkin vuoronne. -- Mutta malttakaas vhn! kohta tulee
soitantoa, ja silloin syntyy siit toinen elm."

Kotvasen kuluttua saapuivat todellakin luvatut soittoniekat, pari
rivakkaa renki, joista toinen soitti viulua ja toinen puhalsi
klarinettia.

Ja nyt syntyi todellakin toinen elm. Sek vanhat ett nuoret
valmistautuivat tanssiin; yksin vaanjunkkarikin, joka lukkarille,
lautamiehelle ja kirkkovrtille oli kertonut juuri useita urotitns,
nytti siihen olevan hyvin halukas, vaikka olisi voinut luulla, ett
tanssi olisi rasittavaa niin perin jykevlle miehelle, kun hn oli.

Morsiamen seppelett tanssittiin ja Katri sai sen. Sitte soitettiin
valssia, ja silloin tuli vilkas elm hsalissa. Vaanjunkkari sulki
morsiamen isllisesti syliins ja pyri hnen kanssansa niin huikeasti,
ett permantopalkit hiljaa huokailivat heidn jalkainsa alla. Niinkun
taivaankappale, muodosti hn soikean radan ja ohjasi tiens
snnllisesti siihen suuntaan.

Alussa kvi tm aivan muhkeasti -- mutta kuka voi edeltpin laskea,
mit saattaa tapahtua? Samassa joukossa, miss pyrivt molemmat
kaupungista tulleet puotilaiset, jotka tnn olivat ilmauneet, miten
kaksi pyrstthte, maanpaikkakunnan taivaalle, ja ne tanssivat
taiteellisemmin, mutta sivullisten silmiss vhemmn snnllisesti --
milloin eteenpin, milloin takaperin, aina sen mukaan, miten soveltui
ja he tyttjens Katrin ja ern hnen nuoremman sisarensa kanssa
suostuivat. Sattuipa ett nm vilkkaasti liikkuvaiset olennot kki
tlmsivt noita kmpelmpi vaanjunkkaria ja morsianta, ja tlmys oli
niin ankara, ett viimeksi mainittu pari tuli perti pois radaltaan ja
kaatui hermottomasti lattialle.

Tst syntyi jonkunlainen hiri, ja kun siihen syylliset tanssittajat
anteeksi pyytmisen sijaan ainoasti nauroivat asialle, innostui
vaanjunkkari ja selitti, ett sellaiset "pippurikadetit," jotka eivt
ole oppineet sdyllisyytt, saisivat pysy kotonaan tiskin takana.

Nuoret puotilaiset, jotka tunsivat tmn koskevan heidn kunniaansa,
alkoivat vastustella, mutta tmn keskeytti pian heidn isntns, joka
riensi paikalle ja kuiskasi heille, ett he vaikenisivat. "Ettek
muista, ett nm ovat meidn kauppalankojamme?" oli vaikuttavin syy,
mik hnell oli esiin tuoda. Kauppamies kytti myskin tt
tilaisuutta, osoittaaksensa apulaisillensa, ettei he pyytisi tanssiin
ainoastaan mamseleita, vaan talon tyttrikin, ja ett olisivat hyvin
kohteliaita sek heille ett heidn ideillens.

"Tuommoista 'seikkaa' totta tosiaan ei minulle ole koskaan tapahtunut,"
tuumasi vaanjunkkari, kun hn siin seisoi ja li nenliinallaan tomua
pois vaatteistansa.

Mutta hn ei ollut ainoa, joka sin iltana sellaiseen seikkaan sattui;
apulaisen piti mys kokea samaa.

Kun, net, uutta valssia taas soitettiin, meni maisteri niin kiirein
askelin, kuin hnen virka-arvonsa suinkin salli, sinne, miss nuori
Hanna istui. Hn tahtoi pyyt hnt tanssiin ja kumarsi senthden
oikein herramaisesti rovastin tytrt, vaan ei viel ennttnyt avata
suutansa sanaakaan virkkaamaan, kun kki kumea jyrhdys kuului
loitolta.

"Ukkonen! ukkonenko nyt ky?" sammalsi Lahja, joka aina tavattomasti
pelksi tt luonnon ilmit.

"Jaa, sen uskon varmaan," vastasi Hanna.

Samassa lhestyi Kalle Jalopeuransydn, ja ennenkun pappi viel enntti
enemp sanaakaan virkkaa, oli edellinen pyytnyt jo Hannan tanssiin.
Heti sen jlkeen kiitivt lapsuuden ystvt huimassa valssin leikiss.

Kun soitto jlleen vaikeni, nhtiin pihalle kokoontuneen paljon vke,
joka tahtoi nhd morsianta. Tst syyst temmattiin salin ovet seppo
sellleen, ja joukko virtasi porstuaan, vielp osa hsaliinkin. Tt
tilaisuutta kytti myskin komisariuksen "Fylaks" hyvkseen ja tunkeusi
sislle, mutta huomattiin heti, ja sen oma isnt itse ajoi hnen ulos.

Kun tm tapahtui ja vieraat osiksi katselivat nimismiehen koiran ajoa,
osiksi olivat huomionsa thdnneet joukkoon ja morsiuspariin, hiipivt
komisariuksen molemmat pojat huomaamatta ymprins ja joivat kaikista
puoliksi tyhjennetyist laseista, mink kiireess taisivat, jonka
jlkeen he, tyytyvisin siit, ett kukin kohdastaan olivat jotakin
vaikuttaneet, jlleen sekautuivat joukkoon.

Hanna meni valssin loputtua ersen pienempn huoneesen virvoittamaan
itsens limonaadilla ja oli siell hetkisen aivan yksinn. Ei voi
tarkasti ptt, josko nuori luutnantti tst syyst tai pelkst
sattumuksesta tuli sinne pistyneeksi; pts vaan oli se, ett juuri
kun Hanna oli istumaisillaan, seisoi iloinen soturipoika hnen
vieressn. Keve puna lensi siin Hannan kasvoille, mutta, ollen
teeskentelemtn, ei hn juosnut ovelle, kuten moni muu tytt hnen
sijassaan olisi tehnyt, vaan otti sen limonaadipaikan, mink oli
aikonut.

"Kiitoksia, Hanna, tst valssista!" sanoi Kalle, istuutuen tuolille
aivan lhelle Hannan istuinta. "En koskaan elmssni ennen ole saanut
semmoista valssia."

Hanna loi silmns alas ja punastui uudestaan.

"Muistaakos Hanna, kun me ajoimme Attarpin nummen ylitse muutama viikko
sitte?"

"Sen muistan aivan hyvin," vastasi Hanna, ollen hiukan hmilln, kun
hn samassa muisti, ett Kalle mainitulla metstiell oli suudellut
hnen kttns.

"Muistaako Hanna, ett min silloin lauloin vanhan, hyvin vanhan
laulun?"

"Jaa, sit en ole myskn unhottanut."

"Nyt on minulla siihen sijaan aivan uusi laulu," jatkoi Kalle veten
toisesta sormikkaastaan esiin pienen knnetyn paperin; "huvittaisiko
Hannaa katsoa sit?"

"Kiitoksia paljon!" vastasi hn, ottaen paperin hnen kdestn. Sitte
aukaisi hn paperin ja luki seuraavan:

      "Lapsuuden ystvlle.

    Sun selvn muistan lapsesta,
    Kun pivn eilisen;
    Kuin kevtpiv puhdasta
    Ol' hymys suloinen.
    Siis sua muistan ijti,
    S kukka teillni!

    Jos joskus hetken himmen
    Sain -- minuun katsoit vain
    Ja annoit ktes lempen,
    Niin riemumielen sain.
    Sinutta synkk' ol' mieleni,
    S thti teillni.

    Jos mihin tahdot, menen m,
    Kun mulle hymyilet;
    Vaan pois jos luotain luovut s,
    Ja tll viivy et,
    Sua sielun' seuraa yhti,
    S enkel' teillni!"

Kun Hanna lukemisensa lopetti, aukaisi hn kauniit silmns, jotka
kohtasivat hnen lapsuuden ystvns silmt. Ei kumpikaan virkannut
sanaakaan, mutta seuraavana silmnrpyksen oli hnen ktens Kallen
kdess. Taas kului hetkinen, ja Kalle puristi tt ktt lmpimsti
ksiens vliin.

"Hanna!" kuiskasi hn niin sydmellisesti, ett se thn nuoreen
sydmeen vuodatti suloisen, vaan samalla levottomuutta herttvn
tunteen, ja hengitystns pidtten kuulteli hn, mit hn viel
sanoisi.

Vaan yhtn sanaa ei en tll kertaa virketty, sill nyt juuri kuului
salista lhenevt askeleet ja heti sen jlkeen astui rovasti Haborg
huoneesen. Kun tm nki nuorten niin tuttavasti yhdess istuvan,
seisahti hn perin kummastuneena ja katseli heit kotvasen sanaakaan
virkkaamatta, vaan hyvin vakaisella muodolla. Tm ei tosin ollut niin
aivan odottamatonta, ett tmminen tutustuminen tapahtuisi, ja hnest
ei ollut ensinkn vastenmielist, ett hn tuon toivokkaan nuorukaisen
saisi vvyksens; mutta ollen visu huomasi hn, ettei juuri tm
tilaisuus ollut aivan sovelias kosimiseen; ja senpthden hnen
muotonsa tuli nyt tavallista vakaisemmaksi.

Kuitenkin pilvi hnen otsaltansa oli pian hviv; sill ennenkun hn
viel oli ennttnyt sanaakaan virkkaa, olivat nuoruuden ystvt,
iknkuin salaisesta suostumuksesta, lhestyneet vanhusta ja
yksinkertaisilla, suloisilla sanoilla selittneet hnelle ne tunteet,
mitk heiss elivt. Kaksi sielua olivat lytneet toisensa, kaksi
rakastavaa olentoa olivat Jumalan edess lukinneet rakkauden liiton, ja
mit Jumala on yhdistnyt, ei pid ihmisen sit eroittaman.

Ja senthden antoi kunnioitettu sielunholhooja heille nyt isllisen
siunauksensa, vaan liitti siihen kuitenkin sanat: "Te olette nyt
kihlatut, lapseni; mutta olkoon tm kuitenkin toistaiseksi vaan meidn
kesken."

Yt kului. Ukkonen oli lisntynyt kiivaasti, ja salama salaman pern
lvisti pimeytt, vaan kuitenkaan ei ollut rajuilma viel ennttnyt
Mkipuuhun, ja eptietoista oli, tokko se sit suuntaa kulkisikaan.
Vihdoin tuli puhe kotiin lhdst, ja hvieraat alkoivat tss
isntvke hyvstijtell. Mutta kas, olipa yksi, joka ei siit
tahtonut kuulla ensinkn puhuttavan.

"Ei yksikn saa menn kotiinsa tn iltana," mietti sihteeri, ja
morsian yhdistyi siihen.

"Tll on tilaa kaikille," toisti Lundberg, "ja aamulla symme pienen
eineen yhdess." Useimmat vieraat suostuivat thn, mutta kaupungin
herrain tytyi vlttmttmsti menn kotiinsa.

"Meidn tytyy menn kaupunkiin tn yn, vaikka viel sataisi
noita-akkoja," sanoi yksi puotilainen.

"Aivan oikein," sisti kauppamies, "asiantoimet kyvt edell kaiken."

Rovasti mys selitti, ett hnen piti vlttmttmsti menn kotiin, ja
tuokion kuluttua ajoi hnen renkins vaunut rapun eteen.

Mutta kun hn tyttrens ja apulaisensa kanssa oli juuri salissa
lhtemisilln, tuli ers mies ja pyysi saadaksensa puhua
"kunnioitetun rovastin kanssa." Kysymyksen oli menn ripittmn
miehen sairasta vaimoa, joka makasi kuolemaisillaan. Maisteri Lahja
tuli tst perin pahoille mielin, koska nyt tulisi hnen osaksensa
parhaillaan lhestyvss rajuilmassa lhte tuohon vastenmieliseen
toimitukseen. Mutta rovasti, joka tiesi hnen auttamattoman pelkonsa
ukkosesta, pelasti hnen siit, ilmoittaen itsens halulliseksi
lhtemn kuolevan luokse. Kun kuitenkin paikka oli kolme neljnnest
peninkulmaa siit ja aivan vastakkaiseen suuntaan pappilasta,
niin ptettiin myskin samassa, ett Hanna ja maisteri jisivt
hpaikkaan, kuitenkin sill ehdolla, ettei edellinen en saisi tanssia
muuta kuin yhden tanssin. Sitte meni rovasti, ja kun tuo luvattu tanssi
oli loppunut, saatettiin kaikki vieraat niihin huoneisin, jotka heille
olivat valmistetut.

Ylkerrassa oli kaksi huonetta valmiina rovastille ja Hannalle, pari
huonetta nimismiehelle ja hnen perheelleen, samoin mys asessorille,
luutnantille ja vaanjunkkarille. Maisteri Lahja oli sijoitettu
alakertaan hsalin viereen, ja samassa kerrassa makasi morsiuspari.

       *       *       *       *       *

Ukkonen asettui jlleen, ja kotvasen kuluttua nukkuivat kaikki vieraat.
Kaikki olivat antauneet rauhallisesti lepoon, kaikki, paitsi yksi. Tm
yksi oli Lahja. Maisteri ei ainoasti pelnnyt ukkosta, vaan paljon
muutakin, esim. varkaita. Ollaksensa tysin vakuutettu, ettei joku
semmoinen olisi hiipinyt hnen huoneesensa, otti hn kynttiln ja
tarkasteli sen valossa jokaisen nurkan, aukaisi kakluunin oven ja
katsoi sinne, sek otti vihdoin keppins ja lyd huiski sill sngyn
alle. Ei ollut huoneesen kukaan piiloutunut.

Mutta nyt lysi hn pienen tapeetti-oven, jota hn ei alussa huomannut,
ja joka vei konttoriin eli kammioon. Tm oli mys tutkittava. Kynttil
edell astui hn varovaisesti sinne sislle, vaan ei nhnyt siell
mitn muuta, kuin rojuljn lattialla. Oli siell ikkunakin, joka
antautui puutarhaan pin -- lieneekhn se vaan oikein kiini? -- Hn
tutki sit ja huomasi sen olevan vhn ra'ollansa, eik sit edes
voinut kiini saadakaan, kun sen puittimet olivat vetyneet kieroon.
Tm oli kiusallinen keksint, ja kun hn jlleen palasi kammariinsa,
kokosi hn kiireesti osan huonekaluja tapeettiovea vasten. Sitte tutki
hn uudestaan huoneen samalla tavalla kuin oli sken tehnyt, jos
mahdollisesti joku ehk olisi hiipinyt sinne sill'aikaa, kun hn
kammiossa oli. Mutta tsskn tutkinnossa hn ei ketn lytnyt, ja
vasta nyt rupesi hn maata jotenkin turvallisena, kuitenkin katsahtaen
viel kerran, ennenkun kynttiln sammutti, tapeettiovea vasten olevaan
huonekalukasaan.




6.


    Noin y on tyyni.
    Vuoren, jrven yli
    Nyt hmy huntunsa jo levittpi
    Ja uni nukkuvaista riennttpi
    Pois muassaan. Hnt' onnen armas syli
    Siell' odottaapi, miss tuulokaiset
    Lauhkeesti leikkii puiden lakkapiss
    Ja pauhu kuuluu laulun sveleiss
    Niin nkymtn -- pienet keijukaiset
    Niin'-puita kiert veden kimmeltiss.
    Ah, kaunis unelm' on, jos tunnon tuska
    Pois vuodettas on vartioitsemasta!
    Sill' taivastien se sulkee jatkumasta.
    Mit' onkaan vaiva, salapurun puuska
    Ja viha, verraten sen nen kanssa,
    Jon kuullen hurme taukoo kulussansa?
    Vaan -- rikkojakin joskus tunnon rauhan
    Saa tuulahduksen tuta otsallansa,
    Jos unen enkel viihtyy vuoteellansa
    Ja hlle nytt lapsuus-ajan kuvan.

    Mut kenp nukkuu kaikkein suloisimmin?
    Nuo kaksi, haaveksien toisiansa.
    He myrttimetsss' ovat kulussansa,
    Miss' inen kuu nyt paistaa armahimmin,
    Nin loistain matkallensa valoisasti
    Ja thdet hymyy heille suloisasti.
    Mit' onkaan heille mainen mahtavuus,
    Joill' elon tie on pelkk ihanuus! --

Melkein nin tunsivat ja uneksuivat lapsuuden ystvt, jotka nyt
hiljaisessa htalossa lepsivt saman katon alla. Kauniita kuvia
nkivt he uneksiessansa, sill he katselivat toinen toisiansa;
autuaina tunsivat he elvns semmoista onnen piv, joka ei koskaan
saattaisi loppua, ja joka merkitsi itsens ijankaikkisuutta, koska he
eivt myskn tienneet, milloin se oli alkanut.

Mutta semmoista onnellista lepoa ei suotu kaikille, jotka siell sin
yn lepsivt. Ei ainakaan komisarius sellaista nauttinut. Hetkittin
nki hn unta rystist ja muista toimituksista, joihin talonpoikain
kiusaaja elvimmsti ihastuu, ja hn tunsi nit tehdessn vlist
kohtaavansa nurinaa ja vastustusta, vaan kuitenkin psevns niist,
niinkun voittaja sodasta. Nm eivt suinkaan olleet hiljaisia unelmia,
jos kohta ne vihdoin tuottivatkin jonkunlaista miellytyst -- hnen
mielens mukaan.

Vielkin oli siell yksi unen nki, ja se oli vaanjunkkari.
Monenmoisia kuvia hnen "seikkailurikkaasta" elmstn hlyi hnen
edessns, ja vihdoin palautui hn eilisen illan seikkailuksiin
puotilaisten kanssa. Kuitenkin sai tm nyt toisellaisen muodon kuin
silloin. Ei ollut siin kyllin, ett nuo iloiset veitikat veivt hnet
tanssissa kumoon, vaan he hyppelivt vihdoin hnen pllns -- jaa,
oikein oivallista polskaa he tanssivat hnen vatsallansa ja
rinnallansa. Viimein onnistui hnen kuitenkin saada heidt pudistetuksi
pois pltns, mutta silloin hyppsivt he jlleen lattialle ja
alkoivat siell tanssia kantapillns erst kuviotansa, joka nytti
hyvin naurettavalta, vaan synnytti kauhean metelin. Viimein kuului se
niinkun elon puinti luuvassa. Mutta ei siin kyllin, ett he polkivat
lattiaa niin kauheasti, vaan he alkoivat mys reuhata ja huutaa niin,
ettei ketn muita kuin heit voinut kuulla salissa. Silloin loppui
vaanjunkkarin krsivllisyys.

"Ettek hpe, hirtettvt!" huusi hn ankarimmalla komentonell.
"Lopettakaa heti hyppmisenne!"

Mutta tm huuto hertti hnen itsens, ja hn nousi kki vuoteeltansa
sek alkoi hieroa silmins, tullaksensa oikein valveelle; sill hn
kuuli yh metelin ja huudon, jonka hn sken unessa oli huomannut. Tm
ei siis ollutkaan pelkk uni; siin oli todellisuuttakin.

"Kuule kuinka ne jysk ja huutaa!" sanoi vaanjunkkari, joka, ollen
vanha soturi, pian unen itsestn karkoitti. "Ehk se on morsian, joka
on tullut juomahulluksi -- hn joi kosolta punssia illan kuluessa ja
otti sek puolikkaan ett kolmanneksen pydss. Sehn on melkein tmn
huoneen alla -- se on varmaan hn! Ehk Lundberg antaa siell hnelle
kristillist kotikuria."

Melu tuli sill vlin viel entist kiivaammaksi. "Malta, jos siell
olisi murtovarkaita!" sanoi sotilaamme, nousi yls ja otti vaatteet
pllens. Hnen miekkansa oli tuolilla virkapuvun vieress, ja
varustettuna tll silll, joka ei viel koskaan ollut verell
vrjtty, riensi hn ulos pitkn kytvn, jonka molemmin puolin
ylkerran huoneet olivat.

Vaanjunkkari ei ollut ainoa hvieras, jonka tm kummallinen melu
hiritsi ylevostaan; kaikki olivat havahtuneet; ja juuri kun mies
miekkoinensa tuli kytvn, aukenivat siell ovet oikealla ja
vasemmalla puolella, ja usea ni huusi: "Mik nyt on? Mit Herran
nimess se on?"

Useimmat yhdistyivt vaanjunkkarin ensimiseen ajatukseen, ett morsian
olisi matkaansaattanut jonkun metelin; mutta komisarius, jolla oli
tarkemmat korvat kuin kaikilla muilla, vastusti jyrksti sit ja luuli,
ett taloon oli tullut ryvreit. Hn oli senthden ottanut pistoolin
kteens -- hn piti aina sen mukanaan, mihin vaan meni, koska "teill
ja poluilla oli paljon ilket vke," ja meni tll aseella
varustettuna miehekksti alakertaan. Hnen jlessn tulivat
vaanjunkkari ja luutnantti (asessori oli jnyt huoneesensa), sek
heidn perssn muutaman askeleen pss ers rouvasihminen, nimittin
mamseli Katri.

"Ah, Herra Jumala, varjele meit!" valitti hn tuskallisella nell.

"Vaiti siell!" sanoi komisarius htvll nell; "muutoin ne
menevt pakoon."

Niin meni nyt matkue aivan hiljaa rappuja alas. Tultuansa alakertaan,
sai pieni joukko lis muista talon asukkaista. Ja katso, oli itse
morsiankin! Puoliksi puettuna, ylamppu yhdess ja iso tomuharja
toisessa kdess, syksi hn porstuaan, ja hnen perssn, mutta
veltommin ja varovaisemmin, kvi sihteeri Lundberg itse tohveleissaan
ja ynutussaan.

"Se on maisterin huoneessa," sanoi morsian osoittaen, niinkun hnell
olisi ollut komentokapula kdessn, ersen oveen edempn porstuassa.

Ratkaiseva silmnrpys oli lsn. Komisarius juoksi, pistooli
vasemmassa kdess, ovelle, joka oli suljettu ja avain lukosta pois
otettu.

"Onko semmoista avainta joka thn ky?" kuiskasi hn morsiamelle.

"On," vastasi hn, juoksi sitte huoneesensa ja tuli heti takaisin
tuoden avaimen, jonka hn itse otti esiin ja asetti maisterin oveen.
Heti tempaisi komisarius sen sellleen, ja nyt huusi ruununpalvelia
peljttvll nell:

"Seisokaa, rosvot!"

Mutta kun nyt morsian tuli lamppunensa ovelle, ei siell nhty
ainoaakaan rosvoa. Vierashuoneessa ei ollut ketn muuta ihmis-olentoa,
kuin maisteri Lahja. Tm seisoi pelkiss alusvaatteissaan keskell
lattiaa ja piti molemmilla ksilln kiini erst tuolia, jota hn,
niin tihen kun saattoi, kaikin voimin tlmsi lattiaan, psten tuon
tuostakin huudon, jossa vaihettelivat sanat: "varkaita" ja "apua," ja
kaikki tm tapahtui semmoisella innolla, ettei hn alussa ollenkaan
huomannut, jotta hnen huoneensa ovi oli avattu ja ett muut ihmiset
hnt katselivat.

"Hn on tullut hulluksi," sanoi komisarius porstuassa seisoville.
"Hnt pit tarkasti vartioida."

Tst nest tointui vihdoinkin Lahja jotenkuten; ja kun hn nyt nki
nimismiehen, asetti hn tuolin sivulle ja huusi vsyneell nell:
"varkaita -- tuolla!" osoittaen tapeetti-oveen, joka vei kammioon.
Sitte meni hn horjuvin askelin vuoteellensa, painautui siihen ja veti
peitteen pns ylitse, kuivasi tuskan-hien otsaltansa ja odotti tosin
levollisemmin kuin ennen, vaan kuitenkin jnnitetyll odotuksella,
lopullista pelastustansa noista luulluista hirtehisist.

Komisarius ja vaanjunkkari heittivt kiireesti syrjn huonekalut,
jotka maisteri oli tapuloinut oven eteen, ja edellinen otti morsiamen
kdest lampun ja meni se kdess kammioon.

Ei siellkn ollut yhtn ihmis-olentoa, mutta samassa kun komisarius
astui sinne, tuli hnen koiransa Fylaks nyrn rymien herraansa
vastaan. Tm olikin todellinen murtovaras. Iltasella ulos jtettyn,
oli tm, kun ykylm alkoi tuntua ankarammalta, etsinyt soveliasta
leposijaa ja silloin tullut edellmainitun, auki olevan kammion ikkunan
luokse. Hn koetti hypt sinne sislle; mutta tm tapahtui niin
kmpelsti, ett hn tosin onnistui sislle pst, vaan srki samassa
ikkuna-ruutuja ja muutoin matkaansaattoi niin paljon melua tullessaan
lattialla olevaan rojuljn, ett maisterin vlttmttmsti siit
tytyi kavahtua. Tm uskoi luonnollisesti heti, ett siell oli
varkaita, ja kun hn melkein samassa luuli huomaavansa melua
porstuassakin, ei hn tohtinut lhte huoneesta, vaan luottausi,
saadaksensa pelastusta siihen keinoon, mik tss edell on selitetty.

Nin sai tm seikka selityksens. Useimmat hvieraat nauroivat oikein
sydmellisesti sille, mutta pari heist vhn suuttuikin. Ne olivat
nimismies ja vaanjunkkari, jotka olivat tarpeettomasti aseisin
pukeuneet, ja senthden nyt pistoolinensa ja miekkoinensa vetytyivt
huoneisinsa.

"Pappi on hullu!" vitti komisarius, kun he yhdess menivt rappuja
yls.

"Tosin on hn hullu," sanoi vaanjunkkari; "en totta tuommoista seikkaa
ole elissni nhnyt."

Heidn jlestn meni luutnantti yls huoneesensa, sanoen sivumennen
hyv yt morsiamelle ja Katrille, jotka seisoivat ja juttelivat
porstuassa. Hn oli nyt oikein iloisella tuulella ja meni naureskellen
vappuja yls.

Hn tuli huoneensa ovelle, avasi sen ja astui sislle. Mutta tultuansa
kynnyksen ylitse, hn kki seisahtui, kun hn puolihimmess yss
nki nais-olennon edessns.

"Onko se is?" kysyi lempe, suloinen ni.

Se oli Hanna, ja nuorukaisemme oli erehtynyt ovessa, mik olikin helppo
asia semmoisessa paikassa, jossa hn ei ollut ennen milloinkaan kynyt.

"Ei, se on Kalle!" vastasi hn.

"Sano, Jumalan thden, onko joku vaara ksiss?" kysyi hn.

"Ei, se on vaan maisteri Lahja, jonka on pelstyttnyt koira, mik on
hypnnyt ikkunasta hnen huoneesensa. Mutta en min tullut sit tnne
kertomaan; -- min erehdyin ovessa ja pyydn anteeksi -- hyv yt!"

Samassa aukaisi Jalopeuransydn taas oven mennksens, mutta kun hn
siin selvsti kuuli askelten nen kytvss, sulki hn sen jlleen,
pelten, ett tm ehk antaisi syyt parjaukseen, jos joku nkisi
hnen tulevan Hannan huoneesta.

"Mene Jumalan thden, Kalle!" sammalsi hn.

"En uskalla Hannan itsens thden," kuiskasi hn takaisin; "tll
kulki joku kytvss, ja min pelksin, ett siit saisivat ehk
jotakin sanan sijaa."

Samassa aukeni ovi kytvn.

Kun luutnantti sken erehdyksess oli astunut Hanna Haborgin huoneesen,
oli tmn huomannut mamseli Katri, joka heti hnen jlessn oli
hiipinyt rappuja yls. Kohta oli hn juossut sisartensa luokse, jotka,
niinkun hnkin, olivat nousneet yls ja pukeuneet, ja huusi kiivaasti
heille:

"Tulkaa, tytt, niin menemme Hanna-raukan luokse; min kuulin, kuinka
hn itki huoneessansa. -- Ajatelkaa, kuinka hn lieneekn pelstynyt!"

Tt sanoessaan sytytti hn kynttiln ja riensi sitte heti neljn tytn
etunenss Hannan kammariin.

Heidn odottamaton tulonsa pakoitti Hannan pstmn heikon huudon.
Luutnantti silytti sitvastaan tydellisesti tajunsa, sill juuri kun
hn nki nuo viisi nimismiehen tytrt, nkyi heidn takanansa --
rovasti Haborg. Tm oli palannut sairaan matkaltaan, nousnut vaunuista
tallin luona, joka oli vhn matkaa asuntohuoneista ja niinmuodoin
aivan huomaamattomasti tullut huoneukseen, jonka oven morsian itse oli
hnelle avannut.

"Ah, suo anteeksi!" sanoi Katri imartelevalla, vaan vhn pilkallisella
nell. "Me luulimme sinun olleen yksin."

"Min tiesin, ett morsiameni pelksi," vastasi Kalle, joka jo oli
tointunut hmmstyksestn, "ja senthden tulin hnelle selittmn
syyt tuolla alhaalla tapahtuneesen meteliin."

"Morsian!" huusivat kaikki viisi sisarta yhteen neen. "Ah, sit emme
ole ennen tienneet!"

"Ei," vastasi rovasti, joka nyt astui huoneesen; "minun tyttreni ja
luutnantti Jalopeuransydmen kihlaus on niin skettin tapahtunut,
ett'emme viel ole ennttneet julistaa sit."

Siin hn kohteliaasti kumarsi Katrille ja hnen sisarillensa, sek
heitti heihin katseen, josta saivat ymmrt, ett heidn oli sielt
pois lhteminen.

"Saan kunnian toivottaa onnea!... Hyv yt!" sanoi mamseli Katri
hiukan hmilln, lyykisti ja meni.

       *       *       *       *       *

Vuosi sihteeri Lundbergin hiden jlkeen tulivat Kalle ja Hanna
onnelliseksi aviopariksi.

Maisteri Lahja ei myskn jnyt osattomaksi. Mamseli Katri armahti
hnt ja antoi hnelle sydmens ja ktens, kun hn vuotta jlkeen
yll kerrotuista tapauksista sai alapapin viran. Hnest tuli oikein
hyv ja ymmrtvinen vaimo, joka hyvin katsoi miestns ja piti aina
yn-aikoina ovet ja ikkunat niin suljettuina, ettei suinkaan
murtovarkaita, olivatpa sitte kaksi- tahi nelijalkaisia, psnyt
huoneesen.

Mit vihdoin sihteeri Lundbergiin tulee, niin listtkn se hnest,
ett hn eli monta vuotta jotenkin tyytyvisen osaansa. Vaanjunkkari
ja vielp komisariuskin joskus tervehtivt hnt ja pelasivat
"kolmimiest" ja "kaksikkoa",[3] jolloin talon rouva itsekin oli
seurassa ja kilisti lasia heidn kanssansa. Kun vaanjunkkari niiss
tiloissa toisinaan alkoi puhua "urostistns," muistutti sihteeri
usein vhn pistvsti.

"Kaikkein paras urosty oli kuitenkin se, kun, hyv veli, hykksit
miekkoinesi Fylaksia vastaan."

Silloin vaikeni vaanjunkkari hetkeksi; vaan heidn ystvyytens ei
senthden kuitenkaan tullut hirityksi.




VIITESELITYKSET:


[1] Tapahtumat ovat Ruotsissa mainitun jrven tienoilla tapahtuneet;
Ruotsissa mys kertomus alkuperisin tehty. Suomentaja.

[2] Pour contenance.

[3] Korttipelit, ruots. "trkort" ja "tuting." Suoment. muist.








End of the Project Gutenberg EBook of Sihteeri Lundbergin ht, by 
Maximilian Axelson and S. Hirvonen

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SIHTEERI LUNDBERGIN HT ***

***** This file should be named 27054-8.txt or 27054-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/7/0/5/27054/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
