The Project Gutenberg eBook, Kantele III, by Elias Lnnrot


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Kantele III
       Taikka Suomen Kansan sek Wanhoja ett Nykyisempi Runoja ja Lauluja


Author: Elias Lnnrot



Release Date: February 8, 2015  [eBook #48201]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KANTELE III***


E-text prepared by Jari Koivisto



Note: Project Gutenberg has other volumes of this work.
      Kantele I: see http://www.gutenberg.org/ebooks/48176
      Kantele II: see http://www.gutenberg.org/ebooks/48177
      Kantele IV: see http://www.gutenberg.org/ebooks/48202





KANTELE III

taikka Suomen Kansan sek Wanhoja ett Nykysempi Runoja ja Lauluja

Koonnut ja prnttyttnyt

ELIAS LNNROT

Philosophian Candidati.






HELSINGISS
Prnttty Waseniuksen luona Wuonna 1830.




        Niin minun isonen heitti,
        Kuin on kieron kirweswarren
        Niin minun emonen heitti,
        Kuin on wrn wrttins,
        Niin on weikko wierastunna,
        Kuin orawa kuiwaan kuuseen
        Niin sisko siwute kypi,
        Kuin kala kiwisen rannan.




SISLLPITO:

Lukioillen esipuheeksi.

Wanhoja Runoja.

 Tanssaja.
 Raudan Synty.
 Kipusanat.
 Htsanat.
 Tulen Synty.
 Sairaita kylwettiss.
 Lwmadon Synty.
 Kuwun Sanat.
 Hammasmadon Sanat.
 Riiden Sanat.
 Ampumista wasten.

Nykysempi Lauluja.

 Winmisen weljen pojasta.
 Kahwerokasta.
 Ylistysruno Kalle Palmulle.

Seurawaisessa Osassa tahdon min luetella paikkakunnat, joista
tmnki Osan Runot ja Laulut owat persin, koska tss sillen ei
ole tilaa.




Lukioille esipuheeksi.


    Ota kantele kteesi,
    Kultakieli kainaloosi,
    Sormet soitolle sowita,
    Laske ni laulamahan!
    Joko ruwennet runoihin,
    Tahi lauluja latonet,
    Kyll' on kaunis kumpanenkin,
    Suomen soitanto sulonen,
    Sanat wanhempain wakawat.
    Jos sa sattuisit Sawossa,
    Ky kerran Karjalassa,
    Kuulisit aholla nen,
    Lasten laulawan lehossa;
    Tokkos tuonne seisahtaisit
    Luoksi lasten laulawaisten,
    Tuolla whn wiipyisit,
    Marjaaholla asuisit?
    Tahi jos joukkohin tulisit,
    Poikaparwien parihin,
    Jossa kantele kajuupi,
    Soitto soitolle tajuupi;
    Tokko oisi piw pitk,
    Piw pitk, ilt' ikw?
    Waan eip pojat puoletkahan,
    Eik lapset lainkahan,
    Mitn tyttjen tykn,
    Kest neitojen keralla.
    Kuin on muista muuramista
    Mesimarja makeampi;
    Niin on poikaisten puheista,
    Lasten pienten lausunnosta,
    Neion soitto sulowampi,
    Taipuwampi tytn ni.
    Kuin he laulawat kujilla,
    Suoltawat sulosta wirtt
    Mennessns mehtimaille,
    Mehtitillen tyntiss;
    Matka wlttyypi whksi,
    Wirsta wiitt lyhemmksi.
    Sitte tuonne tultuansa,
    Matkan phn pstyns
    Nurminiituilla asuwat,
    Tahi meliwt metss;
    Alla tyns aattelewat,
    Sanoja sowittelewat;
    Piw kultanen kuluupi,
    Ilta kesken keikahtaapi
    Kuin sitte kotia kywt,
    Illan saatua sulosen,
    Wiel laulawat luhilla,
    Aitoissansa ysialla
    Mik' on mit, kuk' on kuta,
    Mit mikin muisteleepi,
    Mit mielehen majaapi.
    Hyw' ompi Unosen tulla,
    Simasiiwen lyhytell,
    Noilla taiwaan tuomisilla,
    Wirtt laittamaan lopulle.

                         E.L.






Wanhoja Runoja.




Tanssaja.


    Hoi isnnt, hoi emnnt!
    Kell' on kellarin awaimet!
    Tytyyk tt tupoa,
    Lainataanko lattiata,
    Tanssia tasasten miesten,
    Miesten nuorten notkustella?
    Kuin ei tytyne tupoa,
    Lainattane lattiata;
    Niin m tansin tantereella,
    Keikun keskell pihoa;
    Joss' ei p lakehen koske,
    Oht' ei ortehen kolata,
    Jalat sillan liitoksehen.

    "Tytyyp tt tupoa,
    Lainataanpa lattiata,
    Tanssia tasasten miesten,
    Miesten nuorten notkustella."

    Suur' on kiitos, kost' jumala.
    Kunpa tuoahan olutta,
    Tahi wiinoa whsen,
    Niin m laulan laskettelen.
    Kuin wetonen wierettelee;
    Suusta kuin sulan kynst,
    Pst kuin piwn kakkarasta,
    Suu ei laula suuruksita,
    Rinta raswata ritise.

    "Niinp s laulat lorpottelet,
    Kuin jokonen juoksottelee,
    Niinp suusta karwasesta,
    Kuin on petran[1] ...sehest;
    Niinp pst palliasta,
    Kuin on kuumasta kiwest.
    Tywin laulan tyhwn kuusen,
    Latwoin lakkapn petjn,
    Sinun, kurja, kulkkuhusi,
    Heikko henkireikhsi;
    Ettei kulkkusi kumaja,
    Henkireiksi helj."




Raudan Synty.


    Miss' on rauta silyletty
    Sin suurra poutawuonna,
    Seisenn sotakesn?
    Tuoll' on rauta silytetty
    Sin suurra poutawuonna,
    Seisenn sotakesn:
    Pitkn pilwen rannan pll,
    Tammen latwassa tasasen.
    Nousi tuuli tuulemahan,
    Ilman ranta riehkimhn;
    Tuuli puut hawuttomaksi,
    Kanarwat kukattomaksi,
    Heint helpehettmksi.
    Tuuli taitto tammen latwan
    Rutjan koskehen kowahan,
    Tuosta synty nelj neitt,
    Koko kolme morsianta.
    Rinnoin istuwat ithn,
    Perinpuolin pohjolahan,
    Sek istuit, ett itkit,
    Lypsit maalle maitoasa,
    Niitylle nitusiasa.
    Mik lypsi mustan maion,
    Siit synty melto rauta;
    Mik walkian walutti,
    Siit tehtihin terkset;
    Mik puotti punasen,
    Siit' on tehty rkky rauta.
    Oh sinua rauta raukka,
    Rauta raukka, koito kuona,
    Ters terhon piwllinen
    Joko suureksi sukesit,
    Sek kaswot karkiaksi;
    Ets sillon suuri ollut,
    Etk suuri, etk pieni,
    Etk kowin korkiakaan,
    Etk kowin kipusaskaan;
    Kuin s suosta sotkettihin,
    Saatihin sawen seasta,
    Koprin kaiwain kankahasta,
    Kynsin mustasta muasta;
    Ksikarwain kastumata,
    Warpain riwestymt.
    Oh sinua rauta raukka,
    Rauta raukka, koito kuona!
    Ets silloin suuri ollut,
    Etk suuri, etk pieni, j.n.e.
    Seisoit we'enn selken,
    Lykyit lmmynn lhenn,[2]
    Alla taiwahan tasasen.
    Oh sinua rauta raukka!
    Ets silloin suuri ollut j.n.e.
    Kukuit kullassa[3] kkn
    Alla ahjon Ilmarisen.
    Ei rauta paha olisi
    Ilman krmehen khyt,
    Maon mustan mujuhita,
    Kusiaisen kutkelmata.
    Hrhilinen Hiien lintu
    Wiskasi wihoja noien
    Rautoin rakettawihin,
    Terksihin tehtwihin.
    Mehilinen ilman lintu!
    Lenn tuonne lyhyt
    Yheksn meren ylite,
    Meri puoli kymmennett.
    Pist sulkasi sulassa,
    Siipesi woia simassa,
    Mesi keit kieleltsi,
    Sima suustasi juloa,
    Kukan kultasen nenst,
    Helewst heinn pst;
    Siit kylmst kylst,
    Kuss' ei oo nhty, eik kuultu,
    Ruohon kaiken kaswantoa;
    Kipehille woitehiksi,
    Pahalle parantehiksi,
    Jot' ei wiswoille wirusi,
    Eik menisi mrille,
    Eik ruohtuisi rupeille.




Kipusanat:


    Kiwut tuonne kiityhn,
    Waiwat tuonne waipuohon,
    Kiwuttaren kippasehen,
    Wammattaren wakkasehen!
    Kipe on kiwuissa olla;
    Waikea[4] wammoissa asua.
    Tuonne m kiroon kipuja,
    Tuonne m pahoja panen,
    Tuonne tunkeen turmioita:
    Kiwisihin kallioihin,
    Rautasihin raunioihin.
    Kiwutar kipuen eukko!
    Kiwut kri helmohisi,
    Waiwat wastaan rintoasi;
    Kiwut puohtaa puohtimella,
    Wammat seulalla selit;
    Kiwi kiwistmhn,
    Paasia pakottamahan.
    Ei kiwi kipuja itke,
    Paasi waiwoja walita.
    Tuonne m kiroon kipuja,
    Tuonne m pahoja panen,
    Tuonne tunkeen turmioita:
    Kipuwuoren kukkulalle,
    Keskellen Kipumaki.
    Kiwi on keskell mki
    Reik keskell kiwe,
    Syw sylt yheksn,
    Kyynrinen kymmennett.
    Lyhyt akka Tuonen tytt,
    Kiwutar kipuin eukko,
    ktr neito i;
    Mik istuupi mell,
    Kuka ky pitkin mki,
    Kipuwuoren kukkuloa,
    Kipukintahat kess,
    Kipuknk kainalossa;
    Kipuja kerelewt,
    Waiwoja wakoelewat,
    Kirjasehen kippasehen,
    Waskisehen wakkasehen,
    Yhen sormen mentwhn,
    Peukalon mahuttawahan.
    Siell keittwt kipuja,
    Pikkasessa kattilassa,
    Rautasessa riehtilss,
    Pienen sormen mentwss,
    Peukalon mahuttawassa.
    Sinne m nyt kiroon kipuja,
    Sinne tunkeen tuskapit;
    Ei kiwi kipuja itke,
    Paasi waiwoja walita,
    Waikka paljon pantahisi,
    Mrt mtetthisi,
    iin ysktelthisi.
    Kiwut sinne kiityhn,
    Ihosta imehnoraukan;
    Ettei tuskat pll tunnu,
    Pakko symelle panete.




Htsanat.


    Liikku ennen linnat, jrkky jrwet,
    Wuoret waskiset wapisi,
    Torit linnain torkatteli,
    Tulless' on jumalan tunnin,
    Tahi herran tammoissa.
    Etk sinin liika liiku,
    Etk s paha pakene!
    Nyt on liian liikosaika,
    Pahan pakenoaika.
    Wai liikut liikuteltaissa,
    Jrkyt jrkyteltiss?
    Mull' on koprat kontiolta,
    Weren juojalta wekarat,
    Linnulta lihan pitimet,
    Hawukalta haarottimet,
    Jolla konnan kopristelen,
    Jolla ilkin asetan,
    Puremasta, jytmst,
    Symst, kaluamasta,
    Pahan rakin raatamasta.




Tulen Synty.


    Hara wanha poltettihin,
    Korwalla tulisen kosken,
    Tulikosken kntemll.
    Tuohon liina kylwettihin,
    Kypenihin kylwettihin,
    Kypenihin kynnettihin.
    Yll liinat kylwettihin,
    Yll liinat koirittihin,
    Yll liinat nyhettihin,
    Yll wietihin wetehen,
    Yll weest nostettihin,
    Yll luista luistettihin,
    Yll rihmat ketrttihin,
    Yll werkot kuottihin.
    Werkot on weljesten[5] kutomat,
    Sisaresten[6] ketrmt,
    Ison pauloille panemat,
    Weljesten wesille wiemt.
    Weiwt weljekset wesille,
    Kaimakset kalahan lksi.
    Weettiinp, wemmottiinpa,
    Ei saatu kaloa tuota,
    Jota kilwoin pyyettihin.
    Ite wanha Winminen
    Wiel werkkoa lissi,
    Sylt, seihtemn satoa,
    Wiel kytt kymmenkunta.
    "Wiekt werkkone sywille!"
    Werkot wietihin sywille,
    Etmmksi enntettiin.
    Minne sikla heitettihin?
    Tuonne sikla heitettihin;
    Sikla toinen heitettihin
    Karjalaisten kannakselle,
    Niittukannan niemeksehen;
    Toinen sikla heitettihin
    Saralaisten salmen suuhun,
    Lokkiluotoin nenhn.
    Weettiinpa, wemmottiinpa,
    Saatiinpa hapea hauki,
    Jota kilwoin pyyettihin.
    Haettiinpa Manalasta,
    Ehittiinp maanki alta;
    Ehittiinp, eip lytty
    Joka hauin halkasisi.
    Ehittiinp taiwosesta,
    Thtitarhojen takoa;
    Ehittiinp, eip lytty.
    Sano wanha Winminen:
    "Wiel' on miesi tieossani,
    Sotisulho suojissani."
    Kaalaapi Kalewan poika
    Rautasissa rukkasissa,
    Waskiwanttuen sisss.
    Tuulalta nkyy tulewan,
    Yli jnkn p nkyypi;
    Hyyt hynki syliss,
    Jt jnk kainalossa,
    Hyyss sukka, jss kenk,
    Hallassa hamosen helmat.
    Tuo halasi hauin wahtan;
    Tll' oli sokia sorwa.
    Halastiinpa sorwan wahta,
    Tll' oli sinerw siika.
    Halastiinpa siian wahta,
    Putosi puna kernen.
    Purettiin puna kernen,
    Siell' oli tulikipuna.
    Suikahti tulikipuna
    Yheksst ikkunasta,
    Seihtemst reppnst,
    Poltti tuo pojilta polwet,
    Rikko rinnat tyttrilt
    Puhki paarmahat emoilta.
    Weitoset wenoja weisti,
    Kuparia alla kuusen,
    Alla korwen kolkutteli
    Kolmikaarista wenett.
    Sai wenonen walmihiksi.
    Sampsa poika Pellerwoisen
    Weisti kuusesta meloja,
    Petjst jnkleit.
    Soutelowat, joutelowat,
    Ympri newan jokia,
    Newan nient kiertelewt.
    Tarttuupi wenonen kiinni,
    Ei kiwellen, ei hawolle,
    Hauin suuren hartioille,
    Lohen purstollen punasen.
    Waimo wastahan tuleepi,
    Puhutellen, lausutellen:
    "Mists oletta mies parat?"
    "Me olemme keskiilmalta."
    "Minne menett mies parat?"
    "Menemme tulta tiettmhn,
    Walkiata waatimahan;
    Tuli on tuima tieettw,
    Walkiainen waaittawa.
    Jo on tuli tuimat tehny,
    Walkia pahat wahingot,
    Poltti tuo pojilta polwet,
    Rikko rinnat tyttrilt,
    Puhki paarmahat emoilta.
    Mists olet waimo parka?"
    "M olen em Winmisen,
    Ilmarisen isn waimo;
    Minull' on wihki wiien waimon,
    Muoto kolmen morsiamen;
    Min olen emo imehien,
    Sek wanhin waimoloista,
    Ensin em ihtelist.
    Ei tuli sywilt synny,
    Eik kaswa karkialta,
    Synty Jesuksen sylist,
    Wylt wanhan Winmisen.
    Tuoll' on tulta tuuwiteltu,
    Walkiata waapoteltu,
    Ylhll taiwosessa,
    Kultasessa ktkyess,
    Hihnoissa hopeisissa.
    Siell' on nyt tulosen synty;
    Kuin m huuan huikiasti,
    Tuolta walkia nkyypi,
    Ethlt haalottaapi,
    Takoa meren punasen.
    Jinen kattila tulella,
    Jiset hernehet sisss,
    Jinen kauha kattilassa.
    Kuin m huuan hoiwahutan,
    Tulee poika Pohjolasta,
    Mies pitk Pimentolasta,
    Silmt jss, polwet hyyss,
    Iho kaikki iljenneess,
    Lattia lumen wess:
    Ukon tullessa tupahan,
    Astuissa aimomiehen,
    Lypi tulta turkin helmat,
    Skehit sriwarret.
    Jinen on kattila kess,
    Jinen kauha kattilassa,
    Jiset hernehet sisss.
    Onko hyyt Pohjolassa,
    Simoa Tapiolassa?
    Noilla hyill hyywytells,
    Noilla jill jhytells,
    Joill' on jrwet jhytelty,
    Joill' on meret hyywytelty.
    O Ukko ylinen herra,
    Mies on wanha taiwahinen!
    Tunkeite thn tulehen,
    Waiwu thn walkiaseen.
    Tee tuli tehottomaksi,
    Walkia warattomaksi,
    Siteheksi luojan silkki,
    Luojan kalwe katteheksi.
    Wesi pilwest putosi,
    Tuokin pikkanen pisara;
    Pisarass' on lampi laaja,
    Lammiss' on wene punanen,
    Wenosess' on kolme miest
    Nuotpa woiti woitehilla
    Paikkoja palanehita,
    Wiikon wiswan tehnehit.
    Hyinen eukko tuo tuleepi
    Hyinen kattila kess
    Tuo tulla tuhutteleepi,
    Hyinen kattila kess,
    Hyinen nippi kattilassa;
    Jolla tulta tummentelee,
    Palanutta jhyttelee.
    Onko poltettu porolla
    Tahi ilmiwalkialla,
    Wai lienee weell warilla?
    Mik lie poroin palanut,
    Sit hyyll hyywytells;
    Mik lie wesin palanut,
    Sit jll jhytells;
    Mik lie tulin palanut,
    Siihen wiiskoos witi.
    Neityt Maaria emonen,
    Puhas muori muoollinen!
    Woia niill woitehilla,
    Niill raswoilla rapaja,
    Yheksill woitehilla,
    Kaheksilla kahtehilla;
    Joill' on Jesus woieltuna;
    Kastettuna kaikkiwalta;
    Jot' ei wiswoillen wiruisi,
    Eik menisi mrille,
    Eik ruwillen rupeisi.
    Tee nyt yll terweheksi,
    Piwll imanteheksi." J.n.e.




Sairaita kylwettiss.


    Nouse wanha Winminen,
    Ukko herki unesta!
    Pojan ainoon awuksi,
    Miehen kuullun kumppaniksi,
    Tss tyss tylhss,
    Walan tehess waikiassa.
    Neityt Maaria emonen,
    Puhas muori muoollinen!
    Jok' oot em imehien,
    Sek wanhin waimoloista;
    Tule tnne, tarwitahan,
    Pikemmin tarwitahan,
    Useimmin huuetahan.
    Tule saunahan saloa,
    Ilman uksen ulwomata,
    Saranain sanelemata.
    Tuo nyt kanssasi katehet,
    Kerallasi keinot suuret,
    Luo lyly, lhet lmmin
    Kiwelle kiwuttomalle,
    Paaellen pakottomalle;
    Puun lyly, wetosen lmmin,
    Wesi wanhan Winmisen,
    Wuorest' on wetosen synty,
    Tulen synty taiwosesta,
    Ei oo lylyn lytmist,
    Lmpsen lhettmist.
    Tuolta m anon apua,
    Tuolta huuan hoiwahutan,
    Alahalta taiwosesta,
    Alahalta maaemlt.
    Huutelen htsen huuon,
    Panen nen pakkoisen,
    Lpi maan, lpi manuen,
    Lpi kuuen kirkkokunnan;
    Isltni Jesukselta,
    Emltni Maarialta,
    Joilta aina armot kywt,
    Merkit tuttawat tulewat,
    Mist' on pulmat puuttununna,
    Taikia tapahtununna?
    Onko weest, wai maasta,
    Wai on tuuli tuuwittanut,
    Walkiainen waapottanut?
    Wai on kalma kalmistosta,
    Perkele pyhst maasta,
    Kirkon kirjatun siwusta,
    Satalauan lappiosta,
    Jossa lukkarit lukewat,
    Sek papit pauhoawat,
    Messumiehet mellehtiwt.
    Kuin ei lie minussa miest,
    Ukon pojassa urosta,
    Tmn pstn pstj,
    Tmn pulmun purkajoa,
    Tmn jakson jaksajoa;
    Noskaat norosta miehet,
    Hiekasta hewoswki,
    Miekkamiehet liettehest,
    Jotk' on wiikon maassa maanut,
    Kauan lieossa lewnnyt;
    Pojan ainoon awuksi,
    Miehen kuullun kumppaniksi.
    Kuin ei minussa miest liene,
    Ukon pojassa urosta j.n.e.
    Saakohon jumala joku,
    Kaikki pstt pstmhn,
    Kaikki pulmut purkamahan,
    Kaikki jaksot jaksamahan.
    Kuin ei lie minussa miest,
    Ukon pojassa urosta j.n.e.
    Louhi Pohjolan emnt
    Tule pstt pstmhn,
    Tule pulmut purkamahan,
    Tule jaksot jaksamahan.
    Kuin ei lie minussa miest,
    Ukon pojassa urosta j.n.e.
    Piwtr ptw neito
    Tule pstt pstmhn j.n.e.
    Kuin ei lie minussa miest,
    Ukon pojassa urosta j.n.e.
    Kawe eukko Luonnotar,
    Kawe kultanen korea,
    Tule pstt pstmhn j.n.e.
    Kuin ei lie minussa miest,
    Ukon pojassa urosta,
    Tmn pstn pstj,
    Tmn pulmun purkajoa,
    Tmn jakson jaksajoa;
    Tulkoon tuhat perkelett
    Tmn pstn pstmhn,
    Tmn pulmun purkamahan,
    Tmn jakson jaksamahan;
    Menn suuren, menn pienen,
    Kulkia whwkisen,
    Menn pitkn perkeleenki,
    Ristitty rikkoamasta,
    Kastettua kaatamasta,
    Tehty teloamasta.

    Mist on pulma puuttununna,
    Taikia tapahtununna?
    Onko siit seiphst,
    Joss' on korppi koinittuna,
    Musta lintu mulkuttuna;
    Wai on wanhoista sioista,
    Wai on watturaunioista,
    Wai on Kalma kalmistosta,
    Perkele pyhst maasta,
    Kirkon kirjatun siwusta,
    Terwaporstuan powesta,
    Satalauan lappiosta;
    Jossa lukkarit lukewat,
    Sek papit pauhoawat,
    Messumiehet mellehtiwt.
    Mene Kalma kalmistohon,
    Perkele pyhn maahan,
    Kirkon kirjatun siwuhun,
    Terwaporstuan powehen,
    Satalauan lappiohon,
    Jossa lukkarit lukewat j.n.e.
    Johon on kansa kaatununna,
    Wki suuri wntynynn,
    Siell' on luuta luskottua,
    Prammua raskuttua,
    Ilman ihmisen ihoa,
    Kaswawaisen kainaloita.
    Mene tuonne, kunne ksken,
    Hiien hiilien sekahan,
    Pahalaisen pankon phn;
    Siell' on muutkin murhamiehet,
    Ikuset pahantekit.
    Mene wiel, kunne ksken,
    Lapin maahan laukiahan,
    Pohjan pitkhn perhn,
    Siell' on hyw ollaksesi,
    Lempi liekatellaksesi.
    Siell tuuli tuuwittaapi,
    Wesi wieno wilkuttaapi,
    Wesi synkk sylkyttpi.
    Mene wiel, kunne ksken,
    Tuonne tunturiin melle,
    Kuhawuoren kulman plle,
    Johon nkywt Pohjan portit,
    Rautaukset rwttwt.
    Mene wiel, kunne ksken,
    Kuhawuoren kulman alle,
    Johon on puut pin puonneet,
    Heint latwoin lageneuenna
    Sulahan sarajokehen.
    Siell' on sun sisariasi,
    Siell wiisi weikkoasi,
    Kuusi kummisi tytrt,
    Seihtemn setsi lasta;
    Siell' on hirwet hirtettyn,
    Jalopeurat jaksettuna;
    Siell' on luutonta lihoa,
    Siell' on ptnt kaloa,
    Suonetonta pohkiata,
    Ilman ihmisen ihota,
    Kaswawaisen kainaloita.
    Mene wiel, kunne ksken,
    Suen suuhun, hamaran phn,
    Mustan koiran hnnn alle.
    Mene wiel, kunne ksken,
    Notkoillen noroperille,
    Soille rykynettmille.
    Mene wiel, kunne ksken,
    Mene tuulen tiet myten,
    Ahawan ratoa myten.
    Mene wiel, kunne ksken,
    Mene s rewon rekehen.
    Rewoll' on reki matala,
    Repo rannallen wetpi.
    Ja mene siit, kunne ksken,
    Silmillen sinisen siian,
    Lohen purstollen punasen,
    Hauin suuren hartioille.
    Siika sun sywille wiepi,
    Etmm ehtteleepi,
    Alle aaltoin sywien,
    Plle mustien mutien,
    Kipusehen kellarihin.
    Siell' on muutkin murhamiehet,
    Ikuset pahantekit;
    Sinne skin tuomitahan.
    Siell' on sun sisariasi,
    Siell wiisi weikkoasi j.n.e.
    Ja mene, kunne ksken,
    Wirtohin wipajawihin,
    Lilywihin lhteesihin,
    Hereesihin hetteesihin,
    Alla taiwahan tasasen.
    Wai jos kyyti kysynet,
    Anonet ajohewosta;
    Kyll sinulle kyyin lyn
    Ja annan ajohewosen;
    Ota Hiiest hewonen,
    Wuoresta walihte warsa,
    Hiien ruuna ruskeampi,
    Joll' on rautaset kapiot,
    Tulitukka, rautaharja,
    Hywlle hypittjlle,
    Ajajalle ankaralle;
    Jonk' ei jlki jll tunnu,
    Jalan isku iljenneell.
    Neityt Maaria emonen,
    Puhas muori muoollinen!
    Tule tnne, tarwitahan,
    Wete tnne, mainitahan,
    Usiammin huuetahan,
    Pikemmin tarwitahan,
    Awopin, haralla hapsiin,
    Ilman wyt helmuksita,
    Tekemhn terweytt,
    Rauhoa rakentamahan,
    Ennen piwn nousemista
    Koi jumalan koittamista,
    Auringon ylenemist.
    Tee nyt yll terweheksi,
    Piwll imanteheksi,
    Alta aiwan terweheksi,
    Keske kiwuttomaksi,
    Wierilt wiattomaksi,
    Plt tuntumattomaksi,
    Alta nuurumattomaksi,
    Suin sulin puheltuani,
    Hengin huokaeltuani.
    En puhu omalla suulla,
    Puhelen jumalan suulla,
    Herran hengell hywll,
    Lmpsell lyhyttelen;
    Wihoin tuulen tuulemata,
    Wihoin saamata satehen,
    Kowan ilman koskemata,
    Pakkasen palelemata.
    Repii nyt ilma ikkunoiksi,
    Taiwas kaariksi jakele,
    Salwaksi sana jumalan,
    Herran henki peitteheksi,
    Siteheksi luojan silkki.
    Herran kalwe katteheksi.
    Awukseni, ainookseni,
    Tuekseni, turwakseni,
    Wikseni, woimakseni.
    Huuho herra hurmehella,
    Herra waahella walele,
    Puhu Jesus pulmostani,
    Pese Jesus peiwostani,
    Kyln liioista limoista,
    Naisten naaroin seasta,
    Kusikinnerten kerasta,
    Huoran hurmewaattehista,
    Weripaioista pahoista.
    Ken katein kehtoneepi,
    Silmin kieroin kaksineepi,
    Wastuksin warustaneepi,
    Luonnon wihasin luomi,
    Silm juoskoon simana,
    Toinen woina wuotuohon,
    Raswana rapahtuohon,
    Tuonne helwetin tulehen,
    Pahan wallan walkiaseen.
    Ken katein kahtoneepi,
    Silmin kieroin keksineepi j.n.e.
    Tunkee perkele tulehen,
    Isnnt perisopesta,
    Emnnt owisopesta,
    Lapset keskilattialta,
    Suin tulehen, pin tulehen,
    Takaraiwoin tantereeseen.
    Silmt knn kellellehen,
    Niskat rutoin rutase.
    Wello werta hartioissa,
    Sotke suolia sisss,
    Keit keuhkoja mahassa,
    Ennen piwn nousemista,
    Koi jumalan koittamista,
    Auringon ylenemist;
    Ennen kuin sanani saapi,
    Tahi mieli jouhtuneepi.
    Oot s pantu palkan eest,
    Tahi toisen kskylinen,
    Rakettu rahan eest;
    Ota kiinni olkapist,
    Wasemmista warpahista,
    Kaiemmista kantapist,
    Lpi luusta, lpi lihasta,
    Lpi kuuman kirwehen,
    Lpi reppnn yheksn,
    Mene perkele kotiisi,
    Isntsi iltaselle,
    Emntsi aamuselle,
    Muun pereesi murkkinalle.
    Aita wastoin tuleepi;
    Ammu aita mennesssi
    Wiielt witaswlilt,
    Seihtemlt seiphlt,
    Kaheksalta kaskipuulta.
    Punahattu, Tuonen poika,
    Jnnit tulinen jousi,
    Tulisella jntehell.
    Pane waskinen wasama
    Tuon tulisen jousen plle,
    Ammu halki hampahista.
    Luun syj, lihan puria,
    Weren uuelta wetj;
    Jota Hiiet himmastuisi,
    Perkeleetki peljstyisi,
    Karkuaisi maan katehet.
    Neityt Maaria emonen,
    Puhas muori muoollinen!
    Soua suonista wenett,
    Wenehella waskisella,
    Kuutilla kuparisella;
    Soua luun lomia myten,
    Jsenten rakoja myten.
    Mist' on luuta luikahtanna,
    Siihen luita luikahuta,
    Mist kalwo katkenunna,
    Siihen kalwo kaswahuta;
    Mist liikkunna lihoa,
    Siihen liittys lihoa.




Lwmadon Synty.


    Tuonen toukka, maan matonen,
    Emnnn esiktnen,
    Pihan rikka, pellon sonta,
    Kaari kartanon alanen!
    S oot wiikon wilussa maannut,
    Kauan kaihossa siassut,
    Kuukauen hewon kusessa,
    Talwen tallin lattiassa.
    Jos olet pahoin tehnyt,
    Tule tysi tuntemahan,
    Pahasi parantamahan j.n.e.




Kuwun Sanat.


    Kukki neito Kuuteratar
    Kuto mulle kulleroita,
    Paahko munapalleroita,
    Alla kuusen kukkalatwan,
    Alla kaswawan katajan.
    Lepn juuret lellukohon,
    Pajun juutet paisukokon,
    Kohotkohon koiwun juuret;
    lkhn iho imehnon,
    Karwanen kawon tekem.
    Ukko kultanen kuningas!
    Luo kultawuolimesi,
    Hopiainen tapparasi,
    Jolla kupua kowellan,
    Lemmon kelloa kerihten,
    Kaklan kaielta lihalta.
    Tienp sinun sukusi;
    Sumust' on sinun sukusi,
    Sumust' on sinun emosi.
    Sumust' on sinun isosi,
    Sumust' waltawanhempasi;
    Sinne m sinunki panen,
    Siell' on wiisi weikkoasi j.n.e.
    Tuikkaa kuin tuli punanen,
    Liiku kuin lipi koira.
    Kuin et siell sioa saane;
    Tuonne m sinun manoan
    Purstohon lohipunasen,
    Kalahauin hartioille;
    Lohi sun sywille wiepi,
    Kalahauki kaimoaapi.
    Ja kuin et siell sioa saane;
    Mene tuonne, kun m ksken,
    Niittyhyn nimettmhn,
    Nimen tietmttmhn,
    Jot' ei ruohot maasta nouse,
    Heint nurmesta ylene.




Hammasmadon Sanat.


    Hypyrinen, pyrylinen,
    Liinan siemenen kokonen,
    Liinan siemenen nknen,
    Hammasten hajottelia,
    Leukaluiten leikkeli!
    l hakkaa hampaitani,
    l leikkaa leukojani.
    Tienp sinun sukusi;
    Mies musta merest nousi,
    Uros aallosta yleni,
    Pystyn peukalon pitunen,
    Uroon sormen korkunainen;
    Hapenella parta kaswo,
    Parralla mato sikisi,
    Siitp kwi katala
    Lmpisihin leukaluihin,
    Halusihin hampaisihin.
    Kuoli ukko, waipu wanha,
    Tauilla tawattomalla,
    Tuon luun lokertamasta,
    Tuon pahan pakottamasta,
    Werikoiran koskemasta.
    Lyhyt akka Tuonen Tytt,
    Woiti kielelln kipuja,
    Hammastauilla tapoja.
    Pisti neulan leukaluuhun,
    Tuon on kolmasti sepitti:
    "Suolat soikohon hywin
    Weren luonasa lukian,
    Selwitte seisomahan!"
    Nousi ukko unestasa,
    Selwittihe seisomahan.
    Siin' on nyt sinun sukusi,
    Siin on kaikki karwasiki.
    lls s paha pakene,
    Symst, kaluamasta,
    Puremasta ltmst!
    Hajotkohon Hiien hammas,
    Lewitkhn Lemmon leuka.
    Painan m pajusta jousen,
    Teen lepst lennottimen,
    Ammun hittoja hihahan,
    Paholaista parran halki.
    Punahattu, Tuonen poika!
    Jnnit tulinen jousi
    Tulisella jntehell;
    Pane waskinen wasama
    Tuon tulisen jousen plle,
    Ammu halki hampahista
    Luun syj, lihan puria,
    Weren uuelta wetj.
    Minne m sinun manoan?
    Jos wieno liet weest nossut,
    Niin weteen sinun manoan;
    Jos liet tuulen tuuwittama,
    Mene tuulen tiet myten.
    Ja kiwut m manoan kanssa;
    Wiekn kipua tuonne
    Heimohin kipuemnnn.
    Torajat s, Tuonen poika!
    Paistut s mato Manalan,
    Rautasessa riehtilss.
    Kuin et sin siin kypsy,
    Tuonen m sinun manoan
    Pirun pihlajan tykhn.
    Wiron akka Willikerta
    Surwoo rauan siemeni,
    Telkytt tersmuruja,
    Leppsess huhmarossa
    Leppsell petkelell,
    Leppsen tuwan sisss;
    Siell skin sian saanet,
    Se sun raualla rakentaa,
    Wasaralla walmistelee.




Riiden Sanat.


    Riisi poika riukamoinen,
    Rietta reitten juurehinen,
    Huikku helmoin alanen,
    Hpein hywn miesten,
    Werikaatioin wetm,
    Rumahousuin huiskuttama!
    Mists s tulit tupahan,
    Sait sammalhuoneesehen,
    Symhn, kaluamahan,
    Puremahan, jytmhn,
    Symhn weriwalolle,
    Luuwalolle luhtomahan?
    Siirry, kuin sininen nuoli,
    Purate punakern,
    Wieri, kuin weran nukelma,
    Wieri werkapksylihin,
    Kauppiaisten kaatioihin.
    Kunne m sinun manoan?
    Tuonne m sinun manoan
    Lapin laahtitantereelle;
    Siell' on uutta, siell' on kyst,
    Sy miehen nlkhisen,
    Haukata halunalasen.
    Wai en pannekkaan pahoin,
    Enk aiwan ilkeisihin.
    Tuonne m sinun manoan
    Kynn jouhtenen nenhn,
    Aina allin kielen alle.
    Ja jos et siitn totelle;
    Tuonne m sinun manoan
    Rutjan koskehen kowahan,
    Palawahan pyrteesehen,
    Johon puut pin putowat,
    Hongat latwoin lankiaapi.
    Ja tuonne ma sinun manoan
    Ikusehen helwettihin,
    Jost' et kuulu kuuna pn,
    Selwi sin ikn.




Ampumista wasten.


    Sampsa, poika Pellerwoisen,
    Kest kenneell makasi,
    Keskell jywketoa,
    Jywparkan parmahalla.
    Otti kuusia jywi,
    Seihtemi siemeni,
    Yhen n'n nahkasehen,
    Koipeeseen kesorawan.
    Lksi maita kylwmhn,
    Toukoja tihittmhn.
    Suot kylwi, kanarwat kaswo,
    Norot kylwi, nousi koiwut,
    Met kylwi, kaswo mnnyt,
    Kummut kylwi, kaswo kuuset.
    Kylwi tuomet tuorehelle,
    Pajut maalle paisuelle,
    Pihlajat pyhlle maalle,
    Raiat nurmien rajoille,
    Katajat karankoille,
    Tammen wirran wierimmille.
    Kaswo tuomet tuorehella,
    Pajut maalla paisuella,
    Pihlajat pyhll maalla,
    Raiat maalla raikahalla,
    Katajat karankoilla,
    Eip tammi kaswanunna,
    Juurtununna puujumala.
    Heitti hellan wallallesa,
    Olowallen onnellesa.
    Kulu yt kaksi kolme,
    Saman werta piwikin,
    Lksi tuota tietmhn;
    Ei oo tammi kaswanunna,
    Juurtununna puujumala.
    Heitti hellan walloillesa,
    Olowallen onnellesa.
    Uotti wiel yt kolme,
    Lksi tuota tietmhn
    Yn takoa kohta kolmen,
    Wiikon pst wiimeistin;
    Jop' on tammi kaswanunna,
    Juurtununna puujumala.
    Wesa Jesuksen wetm,
    Maasta mannun kaswattama.
    Kuka siit oksan otti,
    Se otti ikusen onnen;
    Kuka siit lehen leikka,
    Se leikka ikusen lemmen.
    Ohowamp' on oksillesa,
    Lehelts liukkahampi,
    Ehittihin Manalasta,
    Manalasta, maanki alta,
    Ehittiinp, eip lytty,
    Joka tammen hakkaisi.
    Tuli ukko taiwosesta
    Mujuseni, muotoseni,
    Kaiken karwani nknen;
    Kirwes kultanen olalla,
    Waskiwarsi kirvehess,
    Hopiata ponnen pss;
    Hakkasi rytimoraian,
    Tasalatwan taskutteli,
    Kultasella kirwehell.
    Mik lastuja porosi,
    Siit noita nuolet saapi,
    Sek ampuja asehet.
    Piru piili tekeepi,
    Wasamoita walmistaapi;
    Mink saatti walmihiksi,
    Sen pojat sulitteleepi
    Peipun pienill sulilla,
    Warpusen warustimilla,
    Sian karjun harjaksilla.
    Teki piili piwosen,
    Kouran nuolia kowia,
    Korwalla tulisen kosken,
    Rautalammen reunamaalla.
    Lksi kaupallen kyllle,
    Ei kyln otettunahan.
    Kolm' on poikoa pahalla,
    Yks on ruho, toinen rampa,
    Kolmas on perisokia.
    Ruho piili pitpi,
    Rampa jousta jnnittpi,
    Ampuupi perisokia.
    Ampu nuolen ensimmisen,
    Ampu yls taiwosehen,
    Pitkn pilwen rannan plle;
    Tahto taiwonen haleta,
    Kaaret ilman katkeilla,
    Noian nuolissa kowissa,
    khiss in pojan.
    Ampu sitte nuolen toisen,
    Se on wasten maata mennyt.
    Maa muruiksi muljotteli,[7]
    Paaet wahwat paukahteli,
    Kiwet rannalla rakosi,
    Someret siottelekse.
    Ampu kohta kolmannenki,
    Kirjarintahan kiwehen,
    Wuorehen terksisehen,[8]
    Rautasehen kalliohon.
    Tuo kiwest kiljahusi,
    Kalliosta kaljahusi,
    Tahtoopi tawata siit
    Ihoa imehnoraukan,
    Luoa luontokappalia.
    Mills tuo nuoli perittnehe?
    Sanan woimalla jumalan,
    Herran hengen huounnolla.
    Ota piru pistoksesi,
    khsi in poika,
    Ammu tuonne ammuksesi,
    Pist tuonne pistoksesi,
    Wuorehen terksisehen,
    Rautasehen kalliohon.
    Mit' oot tywin tyntnynn,
    Latwoin poies lappaele;
    Mit latwoin laskenunna,
    Tywin poies tyntele.
    Ei tss sioa sinulle
    Siankahan tarpehella,
    Tarpeitenkaan himolla.
    Muunne muuttuos majasi,
    Etmm elosiasi,
    Ristitty rikkoamasta,
    Kastettua kaatamasta,
    Tehty teloamasta.
    Tieetnp sun sukusi,
    Mun sukuin on tietmt,
    Minun suurempi sukuni,
    Sek laajempi laini;
    Minun on ihmist ihoni,
    Kaswanaista kainaloni.
    Eroa sin emtn,
    Paha poika polwahinen,
    Ristitty rikkoamasta, j.n.e.
    Tm ei mies Manalle joua,
    Tukka pitk Tuonelahan;
    Mato joutakoon Manalle,
    Lyhyt tukka Tuonelahan,
    Oman surman ottamata,
    Oman tauin tappamata.
    Ite sepp Ilmarinen,
    Takoja in ikunen!
    Teepps pihit pikkuruiset,
    Atulat ani whset,
    Jolla noian lemmon nuolen,
    Werisen wetsen weiten,
    Ihosta imehnoraukan,
    Emn tuoman ruumihista.
    Neityt Maaria emonen,
    Puhas muori muoollinen!
    Woia niill woitehilla,
    Kato niill kahtehilla,
    Joill' on luoja woieltuna,
    Katottuna kaikkiwalta,
    Bethlehemin kaupungissa.
    Woia luun lomia myten,
    Jsenien kyni myten.
    Laske woie wuotamahan
    Lpi luun, lpi jsenen,
    Lpi suonien sorata.
    Woia alta, woia plt,
    Sio silkkipyyhkeillsi,
    Ompele netosin neuloin,
    Rahkaneuloin nappaele;
    Ihommaksi entisthn,
    Paremmaksi muinostahan.
    Tekks Jesus terweheksi,
    Alta tuntummattomaksi,
    Plt nuurumattomaksi,
    Keski kiwuttomaksi j.n.e.






Nykysempi Lauluja.




Winmisen Weljen pojasta.


    Winmisen weljen poika
    Otti kuusesta orawan,
    Petjst pyryhnnn;
    Kanto ensisti etehen,
    Kuusen kuiwia kpyj,
    Sitte toi on tuorehia,
    Kanto kauroja wlist,
    Heitti heini sekahan.
    Hn teki tuota tekoa
    Kokonaista kolme wuotta;
    Muuttu orawa oriiksi,
    Tuli ori oiwallinen,
    Yli korttelin yheksn,
    Hnt pitk, harja paksu,
    Mulkut suuret summattomat;
    Waan ei kaswanut kawiat,
    Kyll kynsillen kokoa.
    Wiimein mielehen majahti,
    in tolkkuhun tolahti,
    Katella ajokaluja,
    Suitet suuhun, pitet phn,
    Anto puntista punoja,
    Riimut rautarenkahista,
    Teki lnkeet terwaksista,
    Luokin karhun kylkiluista.
    Ajo tuonne tunturille,
    Meni jiselle melle,
    Pysy kynnet kalliolla,
    Eik liukkaalla liwennyt.
    Ajo aikasa mke,
    Tuuritteli tunturia;
    Laskihen Lapin keolle,
    Sille suurellen sileelle
    Siell ajo aikalailla,
    Aikahollilla hojotti,
    Lapin kommiot kumohon.
    Lapin it ne risi,
    Pienet pojatkin porisi,
    Ei hn siit sikhtnyt.
    Wiimein mielehen majahti,
    in tolkkuhun tolahti,
    Ruweta ruunoin tekohon.
    Kuulusteli kuoharia,
    Saahaksesa salwuria;
    Kuin ei kuullut kuoharia,
    Eik saanut salwuria,
    Innosti ite samassa;
    Teki tulen terwaksista,
    Pani paian palkeheksi,
    Alakiwen alasimeksi.
    Tako weiten wuoren alla,
    Kirkasti kiwen wliss.
    Weti sill weitells,
    Puotti kellukset keolle;
    Suuret mulkut muljautti,
    Ei hn kysi kysellyt,
    Eik kaatanut oria,
    Teki salwon seisoalta,
    Waan ei suonia sitonut,
    Eik solminnut sanoilla.
    Psi weri wallalesa,
    Tuli puro punainen,
    Lakeille Lapin keolle.
    Ruuna horjaten horusi,
    i itki ja porusi,
    Weren juoksun julman then.
    Liwahti Wipulan Liisa,
    Hilhti thn hthn.
    Kuin se sylki kuiwan sylen,
    Ruunan reisihin wlihin,
    Tuli solmut suonten pihin,
    Kuiwi se puro punanen.
    Sano ille samassa:
    "Jos olet ite isnt,
    M olen ite emnt,
    Kaksi kauppoa tekeepi,
    Omallasa kumpanenki.
    Ota peura, anna ruuna,
    Wiel' annan whn wli,
    Pikkuruisen pllisi."
    Wininisen weljen poika
    Heilutteli helmojasa,
    Teki kaupan, ei katunut;
    Astu peuran ahkiohon,
    Ajo tuonne tunturille,
    Meni jiselle melle.
    i parka kkininen
    Ei hn ohjata osannut,
    Eik kiertnyt kiwi,
    Eik peljnnyt petit;
    Ahkio alta hajosi,
    P se kiljahti kiwehen,
    Aiwot kaato kalliolle.
    Peura ptkhti takasin,
    Haki wanhan haltiasa.
    Liisa arwasi asian,
    Wipulatar sanan wirkko:
    "Nyt on kuohari kumossa,
    Hewoislangon langennunna."
    Istu kohta kiirehesti
    Ruunan ruskian rekehen,
    Haki peuran haltiata.
    Tuon hn lysi tunturilta,
    Puotti aiwot in phn,
    Pani pllen peukalosa.
    Pianpa sekin parani,
    Tuli aiwan terweheksi.
    Winmisen weljen poika
    Alko naia ja nahista.
    Sitte istuwat yhess
    Ruunan ruskian rekehen,
    Laskiwat Lapin keolle.
    Winmisen weljen poika
    Sano Liisalle samassa:
    "Pane paljolta patahan
    Hirwen huulta, peuran kielt,
    Kyll' min hapanta hankkiin."
    Tuotti wiinan Torniosta,
    Haetti Oulusta olutta,
    Kuhtu wanhan Winmisen
    Wiel siihen soittajaksi.
    Wanha set siin soitti
    Hauinluista harppuasa,
    Ett kalliot kajahti,
    Wuoret urkuina ujersi,
    Kiwet hyppi kankahilla,
    Mell pelmusi petjt.
    Ht loppu, wki hajosi,
    Winmisen weljen poika
    Teki talon ensimmisen
    Lakeillen Lapin keolle.
    Siin waati waimoasa,
    Likisteli Liisoasa,
    Jost' on saatu salwuria,
    Siit' on kuoharin siki.




Kahwerokasta.


    Alko Anterus sanoa:
    "Pelkonen perehen miesi!
    Mists laitat langoillesi
    Sunnuntaina suurusthen?"
    Waimo wastasi somasti:
    "Menk te yhess yll,
    Kahen kesken kaunihisti,
    Karjalaisten kaupunkihin;
    Kantakaa te kahwet sielt,
    Nyt ei oo koissa Kosken Herra,
    Eik sepp saapuhilla."
    Lksi Antit astumahan
    Rapikolle rannalle,
    Simo siiwihti jless.
    Lykksit lylyn wesille,
    Laiwan suuren lainehille.
    Antti airoillen rupesi,
    Simo istuupi siwulle,
    Pelkonen per pitpi.
    Souit sormilla kowilla,
    Laskit suoroa Sahalle,
    Karjalaisten kaupunkihin.
    Wiel Antit arwelowat:
    "Mist me sisn menemme."
    Pelkonen sano pelolla;
    "Kuletaan kohen ryytimaata,
    Siell' on ikkunat isommat,
    Tikapuut on tietyt siell;
    Ei oo uksen aukomista,
    Eik portin ponkamista,
    Lasin lungun lonkamista."
    Pelkonen perehen miesi
    Ite astuupi eell.
    Psi phn tikapuihen,
    Otti weihtes tupesta,
    Piirsi lasin lungun rikki,
    Kiersi ruuingin lukosta.
    Antti kanto aarappia,
    Laukanen lato rahoja,
    Seteli selwitteli,
    Simo nahkoja sipeli,
    Weti werkawaattehia.
    Silkit siiwolla menewt,
    Eik werat mitn wirka.
    Nahat naukuwat selss,
    Miehen halwan hartiolla.
    Aina ankkuri sanoopi,
    Aarappi ajatteleepi,
    Juonittelee julkijuoma:
    "Woi te miehet mielettmt!
    Minne te minua wiett,
    Kunne kannatte katalat?
    Kaunihista kammarista
    Saatatte salon sislle,
    Mehtin tyrmien tyk.
    En ollut salanen juoma,
    Olin juoma julkinainen.
    Herrat on tuoneet herkuksesa,
    Saksat saahakseen rahoa."
    Tuli piw yn perst;
    Pistihen pihalle Tiina,
    Tiina Tiiteron emnt.
    Tiina juosta tiiteroihti
    Wikewsti Wiilarihin.
    Wiilari ennhti kysy:
    "Mits itket waimo parka."
    "Jo nyt on itkut itkettyn;
    Jop' on roswot ronkannuna,
    Lasin lungut lonkannuna;
    Kaikk' on akkunat awattu,
    Kaikk' on kammarit katottu."
    Lksi Jussi juoksemahan,
    Kaipiainen kahtomahan;
    Lyti suolta saappaat jlet,
    Aholta upokasjlet:
    "Tok' siin on hywin hyptty,
    Kuin on sukka suolle jnyt,
    Kinnas puonnut purolle."
    Waan ei ollut sukalla suuta,
    Eik kielt kintahalla.
    Erikk tiesi ihmeimmt,
    Sunnuntaina suuret kummat,
    Tiesi wiel tiistaina:
    Lysi lekkerin lehosta,
    Putelin punasta wett.
    Riikosen wh rihatsu,
    Lksi kymhn kyl;
    Tp koskellen kokesi,
    Sanomata saattamahan,
    Ett' on annettu rahoa,
    Rupiloita rutkattuna,
    Kaksi loutuu loiwattuna.
    Pelkonen perehen miesi,
    Kohta kotiin tultuasa,
    Sano waimolleen samassa:
    "Akkaseni, ainoseni,
    Minun kaunis Katrinani!
    Keits meillen kelporuoka,
    Laita ruoka lampahasta.
    Tuolt' on lammas laitettuna
    Yli seln Seukkolasta,
    Kanna kahweja sekahan,
    Ett kerran kelporokka
    Saataisihin miesten sy.
    Annan sinulle aarappia,
    Suuhusi sulan sokurin,
    Werat pllesi wetelen,
    Huiwit kaulaasi koriat,
    Sormeesi sormukset soriat,
    Srilleis sukat swit,
    Juhtinahat kengiksesi."
    Kaisa aarapin alotti,
    Ketutar kelpojuoman.
    Kosk' oli wiikkaus kulunna,
    Oli Siili siiwo herra,
    Alko aittoja katella,
    Toropainen, toimen poika,
    Sanoopi sanoilla nill:
    "Pelkonen perehen miesi!
    Lhes aittoas awamaan,
    Kateltaw' on kartanosi."
    Toropainen, toimen poika,
    Alko aittoa katella;
    Tll' oli sukka sulhasmiehen,
    Silkkihuiwi siiwon herran,
    Puustawit sukalla suussa,
    Nimi niekliin nenss.
    Rouhiainen mies rotowa
    Otti nuoran orren pst,
    Sito siipehen seplle,
    Laitto langokset lewolle.
    Runssilass' ol' ruoka walmis,
    Kuopion kutut paremmat,
    Waikkei tuolla eteen tuotu,
    Kahwerokkaa kannettuna.
    Ei ollut huolta huuhistasa,
    Kysymist kynnsts,
    Suurusthest surua.

    Wiel' on siit wirtt tehty,
    Kuin on kyty kerjiss,
    Pelastettu Pellishuono
    Likasilmn Liisan luoksi.
    Monta kaunista waloa
    Wannotahan siit siell,
    Kerjiss kytiss.
    Roswon plle ptettyn,
    Kunnialta pois polettu;
    Wiht' on wiimenen kuritus,
    Musta penkki muiten nh.
    Joutu tieto Tikkaselle,
    sken Tikka tielle joutu,
    Miest wirpojaa witoilla,
    Painelee pajun wesoilla;
    Uuen wuoen uutisiksi,
    Wanhan wuoen wastuksista.

    Wirtt' on tehtyn wilussa,
    Jalaksill' on jatkettuna,
    Puolella Puhossaloa;
    Waan ei tie Jussi rukka,
    Liek suotu surmaksesa,
    Kuolemaksi kohtailtu.




Ylistysruno Kalle Palmulle.


    Kuule, kato, Kalle Palmu,
    Jalo tolppari totinen!
    Joka annot aiwan suuren,
    Seurattawan selkisti,
    Esimerkin markkinoilla.
    Tuhat miest tunnustaapi,
    Sata waimoa sanoopi,
    Lapset laulawat sopissa,
    Ettei monta markkinoilla
    Palmun wertaista kuleksi.
    Mont' on miest markkinoilla,
    Monta miest, monta mielt,
    Paljon pahoja nimi,
    Waan on harwalta hywi,
    Hywn nimen haltioita.
    Yksi ystw wakuuen,
    Sek totuuen toweri,
    Kuulu puoissa puhuwan:
    "Se on Palmullen parempi
    Hyty hywst nimest,
    Kuin olla omistajana
    Tuntemattoman tawaran."
    Waan oli toisia toella,
    Jotka sanoit tolwanaksi,
    Perityhmksi perustit.
    Saatua tmn sanoman,
    Tmn kumman kuultuasa,
    Taskuwarkaat ne wapisi,
    Roswot rohkiat hpesi,
    Metn worot woiwotteli,
    Wetty silmt weiarien,
    Wiekas nauro ja wihelsi.
    Kuin sen kuuli kunnon herrat,
    Kiitteliwt Ruotin kielen,
    Sek Suomeksi sanoiwat,
    Ettei monta markkinoilla
    Kallen kaltaista kwele.
    Suottaherrat ne sohatti:
    "Piru olkoon pitisinkin
    Toisen puolen palkastani,
    Elik enemmn wiel."
    Talon poika pohjalainen!
    Mits mahtaisit sanoa,
    Jos sen joku toinen miesi
    Yls ottanut olisi?
    Eip hiiret hiiskahtaisi,
    Pentu haukkuisi perhn.
    Waan se wakaa Kalle Palmu,
    Jalo tolppari totinen,
    Yls otti yksins,
    Tielt tempasi rahasi,
    Eik pist powehesa,
    Taskuhusa tarkottele.
    Kysy kyll kiiruhusti,
    Tieusteli taitawasti,
    Rahan oikiaa isnt.
    Kuin sun kuuli kulkeneeksi,
    Tiesi tielle joutuneeksi,
    Heti kyll sai hewosen,
    Jolla jouwutti jlest,
    Oisit antanut ilolla
    Suuren summan palkaksesa,
    Lytiisiksi lyknnyt,
    Waan ei ota ollenkana,
    Toisen rahoja rakasta.
    Tst siis nhn toella
    Ettei kaikki Suomen kansa,
    Eik lapset Rautalammen,
    Wiel' oo tuiki turmeltuna,
    Trwttyn kaikki tyyni.
    Saattaapi sataluwuissa
    Miehen toisenkin tawata
    Rehellisen retkills,
    Waelluksessaan wakawan.
    Etten liialla lorulla
    Wirtt pitkksi wenyt,
    Lamahuta lauluani,
    Pstn wirteni wlehen,
    Annan lopun ajallasa;
    Mahan mainita sanalla
    Hnen waltawanhemmasta:
    Se oli ukko ulkomaalta,
    Kowa korpraali soassa,
    Then tyen miehuutesa
    Kahen kantawa ritarin,
    Jotka Kalle kaunistaapi,
    Poika puhtaana pitpi.




Viiteselitykset:


[1] Peuran.

[2] Weten, lhteen.

[3] Kultasena.

[4] Toisin: waiwa.

[5] Winmisen ja Ilmarisen.

[6] Luonnottarien.

[7] Toisin: Tahto maa pyh puheta.

[8] T. Wuorehen hopeisehen.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KANTELE III***


******* This file should be named 48201-8.txt or 48201-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/4/8/2/0/48201


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

