The Project Gutenberg EBook of Kaksi mestaria, by U. W. Walakorpi

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Kaksi mestaria
       Kansannytelm 1:ss nytksess

Author: U. W. Walakorpi

Release Date: June 19, 2016 [EBook #52374]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KAKSI MESTARIA ***




Produced by Pseudonym: Urho Haapanen






KAKSI MESTARIA

Kansannytelm 1:ss nytksess


Kirj.

URHO HAAPANEN [U. W. Walakorpi]





Hmeenlinnassa,
Boman & Karlsson,
1905.

Hmeenlinnan Uusi Kirjapaino.




HENKILT:

  Neulanen, suutari.
  Saksinen, rtli.
  Maija, muuan 45 v. eukko.
  Aatami.
  Nuorisoa.



Nyttm:

Metsinen paikka. Taustana jrvi saarineen.

(Aatami tulee pieness hutikassa pullo kdess; laulaa.)

_Aatami_:

    Ja ei tm poika se huolia tunne,
    kanna ei tuskia rinnassaan.
    Mieli tn poian se aina on nuori,
    silm se loistavi riemusta vaan.

    Mieli tn poian se aina on nuori,
    kieli tn poian se liikkuva on.
    pullo tn poian se aina on tysi,
    neste se siin on loppumaton.

    Tyhjksi pulloni kypi jos joskus,
    Jllehen tytehen tytn m sen,
    nautin ja juon sek laulan ja maistan,
    maistan, maistan ja tanssielen.

    Kenp se viitsiskin itke tll
    surra ja vaivoja vaikertaa,
    armast' on astua elmn teit
    miekkonen ken tll kyd saa!

Mutta ei! Tm laulu ei oikein tll hetkell sovellu, minun mieleni on
pime kuin y, ja tm vaalea neste ei voi minun suruani sammuttaa. Ah,
minun viuluni, minun kallis viuluni, miksi luovuinkaan min sinusta,
miksi min min sinut yhden viinapullon hinnasta! Kuulkaat minua! Eik
ole minulla suruhun syyt: tn aamuna ei ollut minulla pennikn
taskussani. Tunsin kurkkuni kheksi. Menin viinakauppiaan luokse ja
panttasin hnelle viuluni, joka minua vuosia monia oli palvellut, jonka
sveleet minun mieleni kirkastivat ja sieluni kantoivat taivaitten
tupihin. Mutta iloa ei antanut minulle viina kuin hetkeksi. Viuluani,
sen sveleit min kaipaan! Vaan kukaan ei lainaa minulle rahaa
saadakseni ostaa sen takaisin. Mit teen min poloinen mies? (Ajattelee
ja kvelee). Mutta muistanpa jotakin. Minun takkini on jotensakin hyv.
Heh! Minp menen ja annan sen viinakauppiaalle, niin ehk saan
takaisin viuluni. Kummallista etten tt seikkaa ennemmin huomannut. Se
oli visusti keksitty, ja sen plle kannattaa ottaa ryypyt.
(Juo ja laulaa).

    Laulan, laulan, enk itke,
    Surua m tunne en;
    laulan sek vlill m
    pullostani maistelen.

    Laulaisin m kullalleni,
    kulta jos se mulla ois;
    laulun kun m hlle soisin,
    tottahan se suukon sois.

    Suukon yhden taikka kaksi
    Simasilta huuliltaan.
    Voi, jos oiskin mulla tytt
    hnt' en heittis' ollenkaan.

_Saksinen_ (Tulee): Kuulehan Aatami, heit nyt laulusi hetkeksi ja
kuulo minua.

_Aatami_: Mit sinulla on sanottavaa, min olen hartaasti kuuleva.
Vanhan ystvyytemme vuoksi olen kuuleva sinua. Mutta kuulehan, kraatari
Saksinen, sin teit minulle ern kerran sangen ahtaat housut; ne eivt
sopineet ensinkn minulle; mutta kuitenkin otit sin tyden maksun --
mit sanot siit?

_Saksinen_: Tahdonpa korjata sen seikan tulevaisuudessa. Mutta nyt
pyytisin sinua auttamaan minua erss asiassa, sangen trkess
asiassa...

_Aatami_: Min en ole mies, joka turhanaikaisia muistelee. Kerro
minulle asiasi. Housuista en puhu en sanaakaan.

_Saksinen_: Lupaatko auttaa minua, Aatami?

_Aatami_: Parhaani mukaan.

_Saksinen_: Asia, josta aion puhua sinulle on trke, kuten jo sanoin.
Ja koskee se minua ja Maijaa, tuota Alitalon Maijaa -- tunnethan sin
sen?

_Aatami_: Kyll tunnen, kyll tunnen. Sangen soma eukko. Muuten aivan
mukiinmenev, mutta liian leve lanteiltaan. Mutta mits siit! Annahan
kuulla!

_Saksinen_: Se on nyt niin, ett jo ensi nkemst tuo Maija minua
suuresti miellytti; silmni tarttuivat hneen; ja kun sitten sain
kuulla, ett hnell on rahaakin sstss sievonen summa, kasvoi minun
mieltymiseni, kunnes lemmeksi leimahti.

_Aatami_: Mutta miksi et sitten ole jo nainut eukkoa?

_Saksinen_: Olenhan min jo kauan aikaa tuumannut eukkoa kosia, mutta
ers seikka on minua ollut estmss. En oikein ymmrr tuota Maijaa;
ei se juuri minua mielelln lhentele. Ja olenpa ollut huomaavinani,
ett se vhn tavallista hellemmin katselee sit kirkonkyln
puolihupsua suutaria...

_Aatami_: Vai suutaria, Jaa-a, ei se muija hullummin tekisi, vaikka
suutarin ottaisikin. Mies on hieman tuhma vaan, mutta kunniallinen,
perti kunniallinen ja rehellinen mies. Mutta jos suutari sinua est
aikeissasi, tekee hn vrin -- niin, vrin hn tekee.

_Saksinen_: Aikeissani hn est minua, se on varma, ja senthden
tytyisi minun saada hnet vistymn tieltni. En ole uskaltanut kosia
edes eukkoa; olen pelnnyt saavani rukkaset, kun olen huomannut hnen
hellt vlins suutarin kanssa. Ai, ai, min todellakin kiipeliss
olen! Tuo Maija on rikas -- minun asiani ovat hieman huonolla kannalla.
Ja paitsi sit, rakastan min Maijaa tydest sydmmestni. Piv
pivlt minun rakkauteni kasvaa, mutta toivoton on minun mieleni,
sill piv pivlt teen mys sen ikvn huomion, ett tuon suutarin
ja Maijan vli ky yh hellemmksi. Ai, ai, Aatami, ei ole lysti
katsella se!

_Aatami_: Veljeni kraatari, sin olet murheisella mielell. Maista
pullostani!

_Saksinen_: Min kiitn sinua.

    (Juo).

_Aatami_ (Maistaa hnkin): Ja nyt lausu minulle, veliseni, miksi puhut
nit asioita minulle?

_Saksinen_: Miksik puhun nit asioita sinulle? Lupasithan sin auttaa
minua?

_Aatami_: Tahtoisit siis, ett minun tulisi toimia siihen suuntaan,
jotta suutarin ja Maijan suhde muuttuisi kylmksi ja sinun ja Maijan
vli sit mukaa lmpenisi? Sek tahtosi?

_Saksinen_: Niin. Ja varmaan tiedn, ett sin voit asian onnellisesti
toimittaa, kunhan vaan tahdot. Ennenkin olet tllaisissa asioissa
onnistunut.

_Aatami_ (Ajattelee): Tahdonpa asiaa ajatella. Vaikeata se tosin
lienee, mutta vanhan ystvyytemme vuoksi, kraatari Saksinen, tahdon
auttaa sinua. Parastani koetan ja luulenpa onnistuvani. (Ajattelee).
Mutta palkkioksi tulee sinun antaa minulle pari markkaa rahaa...

_Saksinen_: Kernaasti annan sen.

_Aatami_: Min nimittin vlttmttmsti tarvitsen tuon summan, sill
katsohan, asia on tm: aamulla panttasin min viuluni viinakauppiaalle
yhdest pullollisesta; ja viuluni tytyy minun saada takaisin, muuten
kuollutta on iloni. Anna siis minulle raha; hyvin toimitan asiasi.

_Saksinen_ (Antaa Aatamille rahaa): Tss Aatami. Mielellni annan
tmn ja enemmnkin jos onnistumme.

_Aatami_ (Ottaa rahat, jotka pist taskuunsa): Enemp en pyyd. Ja
nyt menen min lunastamaan viuluni ja sitten alan toimittaa asiaa.
(Erikseen). Mik onnen potkaus! Nyt ei tarvitse minun takkiani pantata.
Tmn asian plle kannattaa ottaa ryypyt. (Juo. Saksiselle.) Hyvsti
nyt!

    (Menee).

_Saksinen_: Jumalan haltuun! (Sangen hauskalla tuulella). Voisiko
Aatami todellakin toimittaa asian? Tm kaikki tuntuu niin
kummalliselta. Tulisiko todellakin muijakseni tuo pullea eukko? Hnk
minun paitani pesisi, minun vuoteeni valmistaisi? Armasta on sit
ajatella. Tosin min en nyt paljoakaan hnt sulasta rakkaudesta
muijakseni halua, vaikka Aatamille hieman valehtelin, saadakseni asiani
alkuun; tuo raha, jota silytt hn piirongin laatikossaan, minua
enemmn viehtt. Huonot ovat hieman omat asiani; Maija voisi
tydellisesti pelastaa minut taloudellisesta rappiotilastani. -- Mutta
luulenpa, ett tuo Aatamin antama neste meni phni. Pni on hemmetin
huono -- ja johtunee sen huonous siit, ett sangen vhn olen vkevi
maistellut. Mutta se ei ole suinkaan minun syyni. Parhaalla
tahdollanikaan en voi ansaita niin paljoa, ett siit joku summa
viinaan riittisi. (Huokaa). Kraatarin palkka on huono -- Jumala
paratkoon! Mutta kun min nyt tuon Maijan saisin ja sen rahat niin...
(Nauraa, spsht). Kuka tulee?

_Neulanen_ (Tulee sortuukiin ja valkeaan kaulahuiviin puettuna,
erikseen): Onkohan tll nkynyt Maijaa?

_Saksinen_ (Erikseen.) Suutari! Minun kilpakosijani!

_Neulanen_: Kuulehan, veli Saksinen, oletko tll skettin nhnyt
Maijaa?

_Saksinen_ (Erikseen): Se on hnell aina mieless. (Puhuu tylysti ja
ivallisesti). Vai Maijaa! En ole nhnyt.

_Neulanen_: Antanet anteeksi minulle, ett vaivasin sinua
kysymyksellni, mutta kuulehan, veli Saksinen, minulla olisi vhn
sanomista tuolle Maijalle...

_Saksinen_: Vai niin.

_Neulanen_: Se on nyt niin, ett min jo kauan aikaa olen tuota Maijaa
pitnyt muita muijia parempana...

_Saksinen_: Kyll olen sen huomannut.

_Neulanen_ (Naurahtaa): Oletko huomannut sen?

_Saksinen_ Ellen olisi huomannut, sitten olisin min silmt ummessa
astunut.

_Neulanen_: Luuletko, ett mys Maija on sen huomannut?

_Saksinen_: Aivan vannaan.

_Neulanen_ (Hyvilln): Niin luulen minkin, sill viime aikoina on hn
minua sangen leppesti katsellut. Kuulehan, veli Saksinen, min olen
todellakin mieltynyt tuohon Maijaan...

_Saksinen_: Vai niin.

_Neulanen_: Ja min olen pttnyt ottaa hnest eukon itselleni.

_Saksinen_: Vai niin.

_Neulanen_: Olen jo kauan aikaa aikonut hnt kosia, mutta se on vaikea
tehtv, se on vaikea tehtv!

_Saksinen_: Niin se taitaa olla.

_Neulanen_: Se vie voimia. Mutta nyt olen min vahvasti pttnyt sen
tehd. Siksi juuri haen Maijaa.

_Saksinen_ (Erikseen): Penteleen suutari! Hn ehk voittaa minut.
Luotan sentn Aatamiin ja hnen toimiinsa.

_Neulanen_: Min uskallankin nyt astua hnen eteens rohkeammalla
mielell, sill tilaisuutta varten olen min itseni juhlavaatteisiin
sonnustanut.

_Saksinen_: Aivan oikein.

_Neulanen_: Tm sortuuki sopii minulle mainiosti vai kuinka?

_Saksinen_: No koko lailla.

_Neulanen_: Min sain sen muuten sangen halvalla hinnalla. Satuin
onnekseni joutumaan muutaman herrasmiehen pakinoille, oikein
sinatrimiehen, ja hn minulle sanoa tokasi, ett kuulehan suutari
Neulanen, osta tuosta sortuuki itsellesi, kolmella markalla saat. Niin
sanoi ja kaupat me tietysti teimme. Tarjosi tuo sinatri harjakaisiksi
puol'kuppistakin, mutta min en juonut, sill Maija vihaa sellaisia
miehi, jotka maistelevat ja ennen kaikkea tahdon olla hnen
suosiossaan.

_Saksinen_: Parhainta se onkin.

_Neulanen_: Tmn kaulahuivin sitten ostin min erlt
kulkukauppiaalta... (Katsoo metsn). Mutta kas! Tuollahan kulkee Maija
puiden lomassa, tunnen hnet valkeasta esiliinastaan. Veli Saksinen,
anna nyt anteeksi! Minun tytyy menn. Hyvsti nyt!

    (Juoksee vasemmalle).

_Saksinen_: Tulisesti rakastunut mies! Mutta odota ja odota: voitto on
minun!

    (Menee vastaiselle suunnalle).

_Maija_ (Tulee hetkisen kuluttua): Misshn lienee Jussi? Min olen
hnt kaikkialta hakenut, mutta en mistn lytnyt. Ei hn juuri
sunnuntaisin tuvassa istu, kyll hn kulussa on, miss sitten
lieneekin. No, kai tnn viel tavataan. Mielellni min hnet nyt
nkisinkin, minulla kun olisi hnelle pieni lahja annettavana. (Ottaa
esiliinansa alta valkean kaulahuivin). Ostin sen erlt
kauppamiehelt, joka eilen illalla luokseni pistysi. Jussi tulee
varmaan sangen iloiseksi tmn saatuaan. Hn onkin jo kauan aikaa
krsinyt kaulahuivin puutetta. (Piilottaa sen taas esiliinansa alle).
Voi sentn, kun hn nyt pian tulisi!

_Neulanen_ (Tulee, huomaa Maijan): Kah, tllhn Maija onkin. Ja min
kun olen hakenut ja hakenut...

_Maija_: Siellk se Jussi tuleekin. Piv!

_Neulanen_: Piv!

_Maija_: Mutta oletpa sin nyt hieno! Mist ihmeest olet tllaisen
sortuukin saanut? Sehn on juuri kuin rovastin takki. Ja sopii niin
mainiosti. Sin nytt sangen somalta tuossa puvussa.

_Neulanen_ (On kuunnellut tyytyvisen niskatukkaansa raappien):
Sortuukin ostin min, Mutta sopiiko se todellakin minulle?

_Maija_: No niin erinomaisesti! Ja ents sitten sinun hattusi! Mist
ihmeest olet kaikki saanutkaan?

_Neulanen_: Hattu on isvainajani vanha kirkkohattu. Lysin sen
ullakosta romujen joukosta...

_Maija_ (Siunaten): Homujen joukosta! Synti on pit tuollaista hattua
romujen joukossa.

_Neulanen_: Niin arvelen minkin. Kyll tm viel hatun tehtvn
tytt ja koska se kerran kelpasi isvainajalleni, niin kelvanneehan
se minullekin.

_Maija_: No miks'ei!

    (Taustalle on viime puhelun aikana ilmestynyt Saksinen ja
    Aatami, jolla on viulu kainalossa. He ovat olleet kiivaassa
    keskustelussa. He poistuvat silloin tllin ja tulevat taas
    uudestaan nkyviin. Maija ja Neulanen eivt huomaa heit.)

_Neulanen_: Mutta kuulehan, Maija, mit sin silytt esiliinasi alla.

_Maija_: Koetahan arvata.

_Neulanen_: Min olen sangen huono arvaamaan -- en min todellakaan
tied...

_Maija_: Koeta, koeta vaan.

_Neulanen_: Onko se -- onko se -- kaulahuivi?

_Maija_: Kas arvasithan! (Ottaa kaulahuivin esille). Mutta arvaahan nyt
kuka tmn saa.

_Neulanen_: Tuota -- eihn Maija vain sit minulle anna?

_Maija_: Sinulleko? Sinulle juuri. Kiit nyt oikein koreasti. -- Mutta
kas! Sinullahan on itsellsikin samanlainen. Voi, kun tuota en tiennyt!

_Neulanen_: Mitps siit, mitps siit! Ei lis pahaa tee ja nyt
voinkin min pit omaa huiviani joka piv, mutta sinun antamaasi vain
sunnuntaisin.

_Maija_: No niin, no niin. Mutta etk edes kiit lahjastani?

_Neulanen_: Paljon kiitoksia! Sin olet aina niin hyv minulle Maija.

_Maija_: Panehan nyt tm huivi koreasti taskuusi.

_Neulanen_ (Panee huivin taskuunsa): Aina olet niin hyv minulle,
Maija.

_Maija_: lhn nyt!

_Neulanen_: Lahjoja annat sin minulle, mutta min en viel koskaan ole
sinulle mitn antanut.

_Maija_: Pienethn ne ovat olleet minun lahjani... mitp sin
sellaisia muistelet!

_Neulanen_: Mutta kuulehan, Maija. Vaikka lahja onkin pieni, tuntuu se
kumminkin sangen suurelta, kun saa sen vastaan ottaa... kun saa sen
vastaanottaa sellaiselta, josta pit paljon... jota rakastaa...

_Maija_ (Ly hnt hellsti): Mit sin nyt sellaisia puhut!

_Neulanen_: Minkthden en sitten saisi puhua sellaisia? Kauan aikaa
olen jo aikonut sinulle sanoa tt, mutta en ole saanut siihen
tilaisuutta. Mutta nyt...

_Maija_: Ole tuossa hupisematta!

_Neulanen_: Mutta nyt, Maija, nyt sanon sinulle sen. Jo ensi nkemst
olen min tyknnyt sinusta. Miten onnellinen min olisinkaan, jos
sinkin...!

_Maija_: lkn nyt! -- Mutta tss seison min ja sinun kerallasi
rupattelen. Aikaa sitten olisi minun pitnyt olla Eveliinan tykn.
Hyvsti hetkeksi!

    (Pois).

_Neulanen_ (Katselee suu ammollaan hnen jlkeens): Kuin tuhka
tuulehen menivt minun aikeeni. Pois kiisi eukko, ennenkuin edes psin
oikeaan alkuun. Vai Eveliinan tyk, ja juuri nyt! Mist penteleest
hnen phns kaikki sellaiset plkhtvtkn? Rakastaakohan se minua
ollenkaan, kun noin lhtee? Niin... (Huokaa). Sellaista se on! Mutta
toisella kerralla onnistun paremmin, siihen luotan. Menenp katsomaan
menik se Eveliinan luokse vai minuako narrasi.

    (Lhtee, mutta samassa tulee Aatami.)

_Aatami_ (Tarttuu Neulaseen): Kuulehan! Minne olet menossa?

_Neulanen_: Noo -- en juuri mihinkn. Mit sitten?

_Aatami_: Sin olet hieman murheisella mielell.

_Neulanen_: Mist tiedt sen?

_Aatami_: Sen nen naamastasi.

_Neulanen_: Aivan oikein. Minua hiukkasen surettaa.

_Aatami_: Mik sinulla on suruna?

_Neulanen_: Tahdonpa kertoa sen sinulle. sken juuri, tll samalla
paikalla, olin min Maijan kanssa keskustelussa. Kosin hnt, mutta
juuri, kun olin trkeimpn kohtaan psemisillni, jtti hn minut,
menojansa meni.

_Aatami_: Surkuttelen suuresti kohtaloasi kovaa. Mutta kuulehan, maista
tlt pullostani ja kohta on sammuva sun surusi. (Itsekseen). Min
juotan miehen humalaan. Kyll Maija hnet heitt, kun nkee
juovuksissa. Ja sitten voi kraatari ilman esteit koettaa onneansa.
Tm on viisas phnpisto! (Neulaselle). Hei, mies, mit tllistelet?

_Neulanen_: Mit sanoit sin sken?

_Aatami_: Sin nukut! Maista pullostani ja kohta surusi sammuu.

_Neulanen_: En. Min en juo.

_Aatami_: Mit sanot? Minkthden?

_Neulanen_: En ole koskaan ryypnnyt.

_Aatami_: Mit tekee se. Juo pois vaan.

_Neulanen_: Maija on kieltnyt minua.

_Aatami_: Maija. Mutta eihn hn sit nyt saa tiet. Maista! Tm on
makeaa.

_Neulanen_: Luuletko sitten aivan varmaan, ett viina tekee mielen
iloiseksi?

_Aatami_: "Sanasta miest", kraatari.

_Neulanen_: Siin tapauksessa ei vahingoksi olisi, vaikka vhn
maistaisinkin.

_Aatami_: Ei se vahingoksi ole. Kas tss!

    (Tarjoaa.)

_Neulanen_: Taitaa tehd viina kielenkin kevyemmksi?

_Aatami_: Sen se tekee. Kun vhn maistaa, liikkuu kieli sukkelaan.

_Neulanen_: Asia on nimittin se, ett min en oikein osannut puhua
puhuttavaani Maijalle; kieleni on kankea...

_Aatami_: Siis juo. Kielesi kankeus on katoava.

_Neulanen_: Onko se aivan varma? Ethn vain valehtele?

_Aatami_: Sinulleko min valehtelisin! En koskaan. Parastasi katson.

_Neulanen_: Annahan sitten pullo tnne.

_Aatami_ (Antaa pullon Neulaselle): Tss.

_Neulanen_ (Katselee ymprilleen): Ettei vain Maija nkisi...

_Aatami_: Eihn se tll ole.

_Neulanen_ (Vie pullon huulilleen, mutta vet sen heti takaisin):
Kuulehan, onko tm vkev?

_Aatami_: Mit viel! Mietoa kuin sokurivesi.

_Neulanen_ (Vie pullon huulilleen, mutta vet heti takaisin):
Karvastaako tm kurkkua?

_Aatami_: Sanoinhan jo, ett se on mietoa kuin sokurivesi.

_Neulanen_ (Vie taas huulilleen. Aikoo juoda): l vain sano Maijalle.

_Aatami_: En, en.

_Neulanen_ (Juo): Nyt min join.

_Aatami_: Milt maistui?

_Neulanen_: No olihan se koko hyv, tytyy sanoa.

_Aatami_: Maista toinenkin kerta,

_Neulanen_ (Epriden): En min oikein uskalla -- mutta samahan se.
(Juo useita kertoja). No nyt tunnen min edes viinan maun. Tuo kraatari
Saksinen minulle joskus on kerskaten lausunut, ett siin mies, joka ei
edes viinanmakua tunne. Mutta tunnenhan sen nyt?

_Aatami_: Aivan varmaan.

_Neulanen_: Tss pullosi -- tai annahan, min viel kerran... (Juo).
Hyv on!

_Aatami_: Minun viinani on aina makeaa.

    (Maistaa).

_Neulanen_ (Tulee humalaan): Kuulehan, mik vaikuttaa sen, ett mieleni
muuttuu kepeksi ja jalkani tuntuvat raskaiksi? Mik vaikuttaa sen,
ett skeinen surumielisyys sammuu ja kaikki tuntuu suloiselta?

_Aatami_: Tm neste vaikuttaa sen. (Itsekseen). Kas niin, nyt on
toimeni toimitettu! Kyll nyt Maija antaa sinulle matkapassit. Parasta,
ett heti menen Saksiselle ilmoittamaan iloisen sanoman. J rauhaan!

    (Menee).

_Neulanen_ (On ruvennut hoipertelemaan): Hei, Aatami, l mene!
Pentele! menee se. Olenkohan min nyt siis kerrankin humalassa? Sit
se lienee. Ja ihanaa se on. Ah, luulenpa, ett aukenee eteeni uusi
maailma! Ah, luulenpa, ett korkealle kohoan! Hei, Aatami, minne menit?
Anna minulle viel tilkkanen sit ruusuista juomaa, anna minun viel
sen tenhosta nauttia. Mutta hn ei kuule. Hei! Min en ole koskaan
laulanut, mutta nyt tuntuu minulla olevan nt ja suurta nt
sittenkin. (Laulaa ja polkee jalkaa).

    Ja mit min itken
    ja mit min itken
    ja mit min vaivoja vaikerran,
    tytt kun mulla on
    siev ja sorja,
    impi kun ky minun rinnallan'!

    Tule, tule, tyttni,
    tule, tule, impeni
    tulkosi, armas, s rinnalle mun
    Suukko s lahjoita,
    pulmuni hell,
    purppurahuulilta lmpeilt sun!

    Tule, tule, Maijani,
    pullea Maijani,
    Maijani, muijista armahin s!
    Sitten me vannomme
    lemmet ja liitot
    pappilan vihkimpenkill.

Hei vaan! Menee se kuin oppineelta. Tallella on ni.

    (Nuorisoa tulee).

_1:nen poika_: Suutarihan nyt on lystill tuulella. Laulaakin kuin paras
lukkari.

_Neulanen_: Aivan oikein. Minulla on hyv ni. En ole huomannut sit
ennen kytt; en ole lahjoistani vaaria ottanut. Mutta nyt olen sen
tekev; aion hakea tmn kyln lukkariksi. Ja hei vaan, miten min
sapatin pivn veisaan! Kajahtavat Herran temppelit, seint, koska
neni soi. Ja ihmettelev on minua maailma.

_2:nen poika_: Sen me uskomme aivan hyvin.

_3:s poika_: Mutta mestari taitaa olla hieman hutikassa?

_Neulanen_: Te olette oikeassa. Vhn olen ryypnnyt. Mutta kuulkaat!
Varoitanpa teit yhdest seikasta: lkt sanoko Maijalle, ett olen
juonut. Sill muuten suuttuu hn minulle, eik koskaan lepy.

_1:nen poika_: Emme sano. Olkaa huoletta!

_2:nen poika_: Tietkk mestari, miss on Aatami?

_Neulanen_: Tss oli hn skettin, minne lienee mennyt.

_2:nen poika_: Aiomme vaan tn iltana vhn tanssia ja etsimme
soittajaa. Tuleehan mestarikin mukaan?

_Neulanen_: Tahdonpa harkita asiaa. -- Mutta, ystviseni, onko se
Maija, joka tulee tuolla?

_3:s poika_: Maija se on.

_Neulanen_: Minua hieman pelottaa, vaan mit siit! Olenhan min mies
ja housuja jalassani kannan. He, he, he!

_Maija_ (Tulee; huomaa, ett Neulanen on hutikassa; ly ksin yhteen
kummastuneena): Jussi, oletko se sin?

_Neulanen_: Heh, minhn se olen!

_Maija_: Ja sin olet juonut itsesi humalaan!

_Neulanen_: Maija, l katso minua niin tuimasti! Mit tekee se vaikk'
olen hieman maistanutkin? Mies se, ken maistaa uskaltaa.

Maija (Vntelee ksin): Sellainen olit siis sinkin, samanlainen
kuin muutkin. Paremmaksi luulin min sinua. Voi sentn!

_Neulanen_ (Lhenee Maijaa): Mutta eihn tm nyt mitn haittaa tee.
l senthden sure, Maija, vaan iloitse, iloitse minun thteni, sill
minun on hyv olla. Hei vaan! Sin kohtelit minua vhn nyrpesti
sken, menemn lhdit ihan ilman syyt, mutta sit en tahdo muistella,
min annan anteeksi sinulle.

_Maija_: Kun pitisit edes suusi kiinni, niin olisi se jotain!

_Neulanen_: Maija, miksi puhut minulle noin? Miksi katsot minua kuin
vihamiestsi pahinta? Ja kuitenkin min kaikesta sydmmestni rakastan
sinua!

    (Rient Maijan luo ja heittytyy hnen kaulaansa;
    mutta saa Maijalta sellaisen sysyksen, ett kaatuu.)

_Maija_: Hyi sinua! Hyi, juopunut retkale! Anna heti pois minun
kaulahuivini, anna heti, tst'alkaen en en tahdo nhd sinua!

_Neulanen_ (Nousee yls): Pahoin teit minulle, Maija, systesssi minut
luotasi. Toinen mies minun sijassani olisi silmittmsti suuttunut,
mutta yh vielkin rakastan min sinua. Hei, Maija, ensi pyhn me
papin pakinoille menemme ja sitten...

_Maija_ (Tarttuu hneen): Tuki suusi! Anna heti pois minun
kaulahuivini!

_Neulanen_: Mutta, Maija kulta, sinhn annoit sen minulle?

_Maija_: Anna heti se pois! Paremmalle miehelle sen annan. Sinua en
tahdo en nhdkn.

_Neulanen_ (Perytyy askeleen): Huivi on minun! Sin annoit sen minulle
ja siks' se on minun.

_Maija_: Mink antaisin huiveja kaikenlaisille hampuuseille. Vai et
meinaa antaa? Kyll sen minkin saan. (Tarttuu Neulaseen ja tempaa
hnen taskustaan kaulahuivin). Ja nyt hyvsti sinun kanssasi!

    (Poistuu kiivaasti.)

_Neulanen_ (Puoli itkussa): Voi, voi, voi, voi, kaulahuivin antoi,
takaisin otti! Maija, Maija, hoi, l mene viel! Pentele sentn, ei
taida se en rakastaakaan minua!

    (Nuoriso on nauraen katsellut kohtausta.)

_1:nen poika_: Mit mestari nyt tllaista asiaa surra viitsii!

_2:nen poika_: Huoli pois! Ei suru auta maailmassa.

_Neulanen_: Te olette oikeassa. Mutta on se sentn ikv, ellei tuo
Maija en tykk minusta. Suuttunut se oli niin penteleesti!

_1:nen tytt_: Mutta onhan muuallakin tyttj... kyll mestari saa
rakkaampiakin.

_Neulanen_: Aivan oikein. Maa on suuri ja lavea ja neitoja paljon.
Sanotaan, ett joka vuosi syntyy naisia kaksi kertaa niin paljon kuin
miehi. Onkohan siin per?

_1:nen poika_: Kyll se on totta. Mestarilla ei nin ollen ole
htpiv.

_Neulanen_: Mits minulla! Mutta luuletteko, ett min saan yht hyvn
muijan kuin tuo Maija, vaikka hn hylkisikin minut?

_2:nen tytt_: Ihan varmaan.

_1:nen tytt_: Ja eihn tuo Maija niin erinomainen ole. Hulluhan se on,
joka heti suuttuu, jos mies vhn maistelee.

_Neulanen_: Se on totta, hulluhan se on. Palttua min annan
sellaiselle, kuin tuo Maija on. Nyt olen pttnyt sen. -- Mutta
kuulkaahan, neuvokaa minulle joku, jota nyt rupeaisin armastelemaan.

_2:nen poika_: Kyllhn sellaisia paljon lytyy, jotka mestarista
pitvt.

_Neulanen_: Kuka esimerkiksi?

_2:nen poika_: No, esimerkiksi tuo Peltolan Eveliina.

_Neulanen_: Aivan oikein. Hn on sangen soma muija. Ja eihn se viel
ole liiaksi vanhakaan.

_3:s poika_: Miks vanha se viel on! Tuskin viidenkymmenen.

_Neulanen_: Se sopii hyvin. Minun ikni on mys niill vaiheilla. Jaa'a
Eveliinan otan min kullakseni. Se on ptetty. Lhden heti hnen
luoksensa. Maijalle annan palttua.

_2:nen poika_: Me lhdemme mys sinnepin. Voimmehan siis kulkea
yhdess.

_Neulanen_: Aivan hyvin. Mutta emmekhn tss mennessmme pist
lauluksi? Kyll min alan.

_1:nen poika_: Tehdn se.

_Neulanen_: No niin. Lauletaan sitten, pojat, lauletaan se laulu, jonka
Ahtolan Aukusti teki silloin kun Leena antoi hnelle rukkaset. Se
soveltuu muuten minulle sangen hyvin.

_1:nen tytt_: Ei sellaisia lauluja!

_Neulanen_: Se lauletaan. Nyt, pojat, ottakaa nest kiinni. (Ly
tahtia ja alkaa laulaa. Kaikki menevt).

(Pojat ja Neulanen laulavat).

    Ja en min itke sittenkn,
    en tunne tuskan tulta,
    m vaikka sainkin rukkaset
    sinulta, Leena kulta.
    En murehdi, en ollenkaan,
    oon ilomieli, laulan vaan,
    m kyll kullan uuden saan
    ja entist' upeamman!

_Maija_ (Tulee hetkisen kuluttua vastaiselta suunnalta): En min nyt
sentn olisi koskaan uskonut, ett Jussi ryyppisi, en olisi uskonut,
vaikka joku olisi sit minulle sanonutkin. Mutta sellaistahan se on,
ett asia niin mahdottomalta kun se nyttkin, voi kumminkin
mahdolliseksi tulla. (Katselee siihen suuntaan, jonne Neulanen ja muut
menivt). Tuolla hn nyt astuu muiden keralla ja nytt olevan sangen
iloissaan. Viina villitsee miehen, viisaastakin tekee se hullun. --
Taisin min sentn olla ehk liiaksi ankara Jussia kohtaan; ellei tm
olisikaan hnen syytns; jos muut olisivat juottaneet hnt? Mit
viel! Kyll maar mies osaa niin paljon vastustaa, ettei hnelle
vkisin tyrkytet. Vapaasta tahdostaan on hn juonut; ja min tein
aivan oikein sanoessani hnelle, etten en tahdo olla hnen kanssansa
missn tekemisiss. Tehkn nyt mit tahansa, min en hnest vlit,
en pennin edest.

    (Aatami tulee viulu kainalossa veten Saksista mukanaan.
    Saksinen vastustelee.)

_Aatami_ (Erikseen Saksiselle): Nyt olen laittanut asiat niin, ett
Maija on suuttunut suutariin ja nyt saat sin koettaa onneasi.

_Saksinen_ (Erikseen Aatamille): En, en min uskalla!

_Aatami_ (Samoin): Kyll min kosin. (Maijalle). Piv, Maija!

_Maija_: Mit nyt?

_Aatami_: Se on nyt niin, Maija, ett tm kraatari Saksinen, taitava
neulan kyttj ja muuten kunniallinen mies, on huomannut elmns
liian yksitoikkoiseksi ja ikvksi, ja on hn senthden pttnyt ottaa
itsellens ystvn, joka on hnelle sopiva. -- Eik asia ole niinkuin
sanoin?

_Saksinen_: Kyll se niin on.

_Maija_: Mutta minkthden puhutte tt minulle?

_Aatami_: Ei niin kiireesti, Maija, ei niin kiireesti. -- Useampia
neitokaisia on kraatari thystellyt, mutta ainoastaan yhteen ovat hnen
silmns kiintyneet. -- Eik asia ole kuten olen sanonut?

_Saksinen_: Niin se on. Ainoastaan yhteen ovat silmni kiintyneet,
ainoastaan yhteen.

_Maija_: Vai niin.

_Aatami_: Mutta ennenkun asiaa pitemmlle puhumme, tahdon mainita, ett
kraatari Saksinen ei suinkaan ole mikn roskamestari, sill onpa
tapahtunut, ett senaattorikin on hnelt housut tilannut ja tyn
kuntoa kiitellyt. (Saksinen nyksee Aatamia hihasta). Ja viel tahdon
mainita, ett hn ei suinkaan ole mikn kyh mies. Talo on oma ja
rahaa kuin roskaa.

_Maija_: Vai niin.

    (Aikoo menn).

_Aatami_ (Tarttuu hneen): Maija, pari sanaa viel. Tuo yksi, johon
mies on silmns iskenyt, joka lemmen on sytyttnyt hneen, tulisen ja
todellisen lemmen, olet juuri sin, Maija. Sinua on rakastanut kraatari
ja sinua ilman hnen elmns on syksyist ja sumeata. Min siis
sinulta kysyn, tahdotko hnen kerallansa elmn surut ja ilot jakaa,
tahdotko tulla hnen heikommaksi astiaksensa?

_Maija_ (Joka Aatamin puheen aikana on koettanut pst irti kuitenkaan
onnistumatta): Vai kosii Saksinen minua? No, enp olisi uskonut! Mutta
ikv kyll, tytyy minun panna vastaan. Pst minut!

    (Tempaisee itsens irti ja poistuu).

_Saksinen_ (Kiroten): Siin se nyt oli!

_Aatami_: Pentele sentn!

_Saksinen_: Nyt on kaikki turhaa. Se rakastaa sittenkin tuota kurjaa
suutaria.

_Aatami_: En min luule kuitenkaan, ett niin on asian laita. Katselin
metsst heidn kohtaustaan, Maijan ja suutarin, ja ainakin siit
ptten on Maija ainaiseksi suutarin hyljnnyt, vaikka ei sinullakaan,
veikkoseni, ole mitn toivoa.

_Saksinen_: Pentele sentn! Luulin min sinun toimittavan asiasi
paremmin.

_Aatami_: Min parastani koetin. Muuta en voi tehd. Sinun mielesi on
musta, veikkoseni. Juo, (tarjoaa pulloa) tm surut sammuttaa!

_Saksinen_: Minua ei haluta.

_Aatami_: Ainakin minua haluttaa. (Juo). Muuten tm kepponen rupesi jo
kyllstyttmn minua. Ajattele, hellsti rakastivat toisiansa Maija ja
suutari, heidn liittonsa olisi onnelliseksi tullut; nyt tulin min ja
eroitin heidt. Tein vrin ja kalvaapa se omaatuntoani hieman.

_Saksinen_: Vai niin, sin nyttkin olevan suutarin puolella.

_Aatami_: Veljeni kraatari, tm tosiaankin surettaa minua. He
rakastivat toisiansa lemmell puhtaalla ja todellisella, jota vastoin,
sin rakastit Maijaa melkein ainoastaan rahojen thden...

_Saksinen_: Mit sanot!

_Aatami_: Nin ollen oikeus ja kohtuus olisi ollut, ett suutari ja
Maija olisivat toisensa saaneet. (Ajattelee). Kuule, veliseni, lepy nyt
jo, l vihaa kanna sydmmesssi.. Kuule, emmek menekin Maijan luo ja
ilmoita hnelle asian todellista laitaa? Saamme ehk viel rakastavien
vlit entiselleen?

_Saksinen_: Paha sinut perikn! Vai viel ilmaista asiaa. Mene
helvettiin!

_Aatami_: Minun tytyy se tehd. Tn iltana viel pit rakastavien
vlit olla kuin ennenkin. Tm kaikki slitt minua.

_Saksinen_: Sin perkele!

_Aatami_: Veljeni kraatari, l ole murheisalla mielell, vaikka
kehnosti onnistuikin asiasi. Saat sin eukkoja muualtakin ja aivan yht
rikkaita. Kuule, laulanpa sinulle laulun, joka on lohduttava sinua.
(Laulaa):

    Ei tn kyln neiet ne pulskia oo,
    mies niit ei lempi voisi.
    On muualla tyttret hellemmt,
    on muualla impyet viehkeemmt.

    Ja maljan m kunniaks' heidn nyt juon
    ja toisenkin kohta m maistan.
    Jos armasta tahdot s, kaihoat, mies,
    niin muualle, muualle johda s ties,
    on muualla hellemmt immet.

(Taputtaa rtli olalle). Niin laula, kraatari, laula ja iloinen ole!

_Saksinen_: Mene hittoon lauluinesi!

    (Pois).

_Aatami_: Pois menen minkin. Tuota miest en en tahdo palvella.
Maijan luokse lhden ja teen sovinnon hnen ja suutarin vlill.

    (Pois).

_Neulanen_ (Hetkisen kuluttua vastaiselta suunnalta): Maija, Maija hoi!
Maija-a-a! Minnehn se meni? Voi sentn! Nyt se varmaan on minuun
ainaiseksi suuttunut. Ett tmn nyt piti tapahtua! Muistan hmrsti
ett min sken olin hnen kanssansa keskustelussa; hn haukkui minua,
ja riisti minulta kaulahuivin, jonka oli antanut minulle. Hmrsti
muistan tmn, sill min olin humalassa. Lhdin sitten muiden keralla
teit tallustamaan -- mutta matkalla selvisi pni, humala katosi kuin
tuhka tuuleen. Silloin, selvksi tultuani, nin kaikki oikeassa
valossa. Voi sentn! Mutta heti tytyy minun tavata Maijaa, minun
tytyy! Hn kyll antaa minulle anteeksi, kun koreasti pyydn. --
Minnehn se meni? Maija, Maija, hoi! Maija, hoi-i-i!

_Maija_ (Tulee rtyisesti): Mit sin tahdot?

_Neulanen_ (Kiepsahtaa Maijan kaulaan): Anna nyt, Maija kulta,
anteeksi!

_Maija_ (Sys hnet luotansa): Pois, min en tahdo nhd sinua!

    (Aikoo menn).

_Neulanen_ (Est sen): Voi, eihn tm ollut minun syyni!

_Maija_: Vai ei sinun syysi. Kenen sitten?

_Aatami_ (Joka viime kohtauksen aikana on kuunnellut kauempana):
Syy on minun.

_Maija_: Aatami?

_Aatami_: Min juotin suutarin humalaan. Suo siis, Maija, anteeksi
hnelle ja ota hnet armoihisi jlleen.

_Maija_: Selit asia tarkemmin.

_Neulanen_: Niin, Aatami rakas, selit! Minua ei Maija usko.

_Aatami_: Tahdonpa sen kertoa siis, ett rauhan saisitte. Asia on tm,
kraatari Saksinen mys oli tulisesti ihastunut sinuun, Maija, mutta
toivottomaksi huomasi hn tilansa, sill olipa hn huomannut, ett sin
paljon pidit suutarimestari Neulasesta...

_Maija_: Siin hn lienee erehtynyt.

_Aatami_: ... ja suutari piti sinusta. Senthden ptti mies turvautua
juoniin. Lupasi minulle pari markkaa, jos min laittaisin asiat niin,
ett sinun ja suutarin vli tulisi kylmksi. Min satuin juuri olemaan
rahanpuutteessa; olin nimittin pantannut viuluni viinakauppiaalle
yhdest pullollisesta; halusin saada sen takaisin ja lupasin toimittaa
kraatarin asiat. Tiesin, ett sin, Maija, vihaat juopuneita miehi;
ptin senthden juottaa suutarin humalaan. Tss onnistuinkin. Tosin
hn kauan vastusteli. Mutta sattui hnen mielens olemaan hieman
murheisana ja juuri sinun thtesi, Maija...

_Neulanen_: Aivan oikein. Sin lhdit minun luotani niin kisti, siit
tuli murheisaksi mieleni.

_Aatami_: Siis on Maijallakin syyns jutussa.

_Neulanen_: En min olisi ryypnnytkn, ellei mieleni olisi ollut
murheisana. Ja Aatami sanoi minulle ett suru katoaa, kun vhn
maistaa.

_Maija_ (Ly ksin kummastuneena): No enp uskonut olisi! Vai
tllainen juttu!

_Aatami_: Juuri tllainen juttu. Loput tiedtkin sin itse. Minua
suuresti rupesi kaduttamaan, ett olin saattanut kahden rakastavan
vlin eripuraiseksi. Ptin senthden selitt jutun. En olisi ehk
konstailemaan ryhtynytkn, mutta tuo viulu asia...

_Maija_: Hyvin teit, Aatami, kertoessasi tmn mulle. Min olinkin niin
pahalla mielell, ett...

_Neulanen_: Ja min olin eptoivosta pakahtua. Mutta nyt on kaikki
hyvin, Maija!

_Maija_: Niin on. Kaikki on nyt hyvin, Jussi!

_Neulanen_: Muija...

_Maija_: Jussi...

_Neulanen_: Aatami sanoi meit rakastaviksi, Rakastammekohan me
toisiamme?

_Maija_ (Kiihkesti syleillen suutaria): Rakastamme, rakastamme! Tmn
kepposen perst on minun rakkauteni kasvanut kaksinkertaiseksi!

_Neulanen_ (Syleillen Maijaa): Ja min en koskaan ole nin sinua
rakastanut! Hei, Maija, nyt elm alkaa elmlt tuntua! Katso! Tuolla
hongiston helmassa seisoo tlli, minne me muutamme. Laaja nkala on
sen akkunasta yli metsien ja laaksojen. Sen akkunan ress olen min
monta kenkparia valmistanut. Niin, sinne muutamme. Min teen kenki,
sin rukkia vnnt ja jalallasi kehtoa heilutat, jossa pieni
punaposkinen nukkuu...

_Maija_: Pieni punaposkinen poika!

_Neulanen_: Josta kasvaa suutari isns vertainen. -- Aatami, min olen
onnellinen, min!

_Aatami_: Sen uskon. Olisipa minullakin viel se aika, kun Liisa vainaa
vierellni astui! Mutta kalmistossa nukkuu hn nyt.

_Neulanen_: Rauha hnelle! Mutta, Aatami, sin tiedt, millaista on
elm naimisissa olevan miehen. Lausu se minulle!

_Aatami_: Millaistako hnen elmns? Kynti pivnpaisteisella
kummuilla, kulkua ihanassa laaksossa, jossa koivut juuri ovat kukkaan
puhjenneet, jossa lhteet lirisevt ja linnut laulavat ja tuulet soivat
leppein leyhyen viileytt. Sellaiseksi olen hnen elmns tuntenut.
Se on alituista nautintoa, alituista onnea... ja suruja ja huolia ei
hnen poluillaan ole.

_Neulanen_: Yh korkeammaksi tunnen min onneni. Aatami, min olen
onnellisin suutarimestari auringon alla! Onnellisin mies, joka naskalia
ja pike on konsanaan kyttnyt! Minun armas Maijani! (Syleillen
Maijaa). Mutta soita, veikkoseni, meille pienoinen polkka. Min tanssin
Maijan kanssa morsiustanssini!

_Aatami_: Tai kihlajaistanssisi.

_Neulanen_: Miten vaan, mutta soita!

_Aatami_: Sen olen tekev.

    (Soittaa).

_Neulanen_: Ja nyt minun morsiameni!

    (Tanssii Maijan kanssa). (Nuorisoa tulee.)

_1:nen poika_: Kas! tllhn Aatami onkin ja kiihkesti soittaa hn
soitikollaan. Hei, tytt, nyt saamme hauskaa!

(Tempaa lhimmn tytn kainaloonsa ja hnen kerallaan ryhtyy
tanssimaan. Muut tekevt samaten, joten kohta kaikki ovat pyrimss.
Mutta ylinn karkelossa liehuu Neulanen ksivarrellaan hymyilev
Maija).

    Esirippu.








End of the Project Gutenberg EBook of Kaksi mestaria, by U. W. Walakorpi

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KAKSI MESTARIA ***

***** This file should be named 52374-8.txt or 52374-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/2/3/7/52374/

Produced by Pseudonym: Urho Haapanen

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

